Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
vent
du
passé
me
murmure
un
conte
effacé
Ветер
прошлого
шепчет
мне
полузабытую
сказку,
Eveillant
mes
amours
fanées.
Будя
увядшие
чувства
мои.
Valse
du
souvenir,
mélodie
des
désirs
oubliés,
Вальс
воспоминаний,
мелодия
забытых
желаний,
Quand
vous
dansiez
Matilda,
pour
moi.
Когда
ты
танцевала,
Матильда,
для
меня.
Valsez
Matilda,
Вальсируй,
Матильда,
Valsez
Matilda,
Вальсируй,
Матильда,
Charmant
fantôme
de
mes
jours
fleuris
Прекрасный
призрак
моих
цветущих
дней,
Tourbillon
parfumé
Ароматный
вихрь,
En
valsant
vous
étiez
si
jolie,
Вальсируя,
ты
была
так
прекрасна,
Quand
vous
dansiez
Matilda,
pour
moi.
Когда
ты
танцевала,
Матильда,
для
меня.
Comme
un
vent
léger
qui
passe
et
ne
revient
jamais
Как
легкий
ветер,
что
проносится
и
не
возвращается,
En
souriant
m'avez
quitté
Улыбаясь,
ты
покинула
меня.
J'ai
retrouvé
ce
soir
le
chemin
des
Espoirs
envolés
Я
вновь
нашел
сегодня
дорогу
к
улетевшим
Надеждам,
Quand
vous
dansiez
Matilda,
pour
moi.
Когда
ты
танцевала,
Матильда,
для
меня.
Où
êtes-vous
Matilda?
Где
ты,
Матильда?
Où
êtes-vous
Matilda?
Где
ты,
Матильда?
Où
valsez-vous
Mathilda,
sans
moi?
Где
ты
вальсируешь,
Матильда,
без
меня?
Si
jolie
vous
étiez
Ты
была
так
прекрасна,
Hélas!
Jamais
plus
ne
me
reviendrez
Увы!
Ты
больше
никогда
не
вернешься
ко
мне.
Où
êtes-vous
Matilda
sans
moi?
Где
ты,
Матильда,
без
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCIS LEMARQUE, MARIE COWAN, ANDREW PATERSON BARTON
Attention! Feel free to leave feedback.