Lyrics and translation Yves Montand - Mon pote le gitan (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon pote le gitan (Remastered)
Мой приятель цыган (Remastered)
Mon
pote
le
gitan,
c'est
un
gars
curieux
Мой
приятель
цыган,
он
парень
чудной,
Une
gueule
toute
noir,
des
carreaux
tout
bleus
Мордашка
вся
черная,
рубашка
в
клетку
синюю.
Il
reste
des
heures
sans
dire
un
seul
mot
Он
часами
молчит,
не
говоря
ни
слова,
Assis
près
du
poêle
au
fond
du
bistrot
Сидит
у
печки
в
глубине
бистро.
Ce
gars-là
une
roulotte
se
promène
dans
sa
tête
У
этого
парня
в
голове
кочует
кибитка,
Et
quand
elle
voyage
jamais
ne
s'arrête
И
когда
она
в
пути,
никогда
не
стоит.
Des
tas
de
paysages
sortent
de
ses
yeux
Из
его
глаз
выплывают
разные
пейзажи,
Mon
pote
le
gitan
c'est
un
gars
curieux
Мой
приятель
цыган,
он
парень
чудной.
Mon
pote
le
gitan,
c'est
pas
un
marrant
Мой
приятель
цыган,
он
не
весельчак,
Et
dans
notre
bistrot
personne
ne
le
comprend
И
в
нашем
бистро
его
никто
не
понимает.
Comme
tous
ces
gars-là,
il
a
sa
guitare
Как
и
все
эти
парни,
у
него
есть
гитара,
Une
guitare
crasseuse
qui
vous
colle
le
noir
Грязная
гитара,
которая
пачкает
тебя
чернотой.
Quand
il
se
met
à
jouer,
la
vieille
roulotte
Когда
он
начинает
играть,
старая
кибитка
Galope
dans
sa
tête,
les
joueurs
de
belote
Скачет
в
его
голове,
игроки
в
белот
S'arrêtent
et
plus
rien...
on
a
mal
en
dedans
Замирают,
и
всё...
внутри
становится
больно.
Mon
pote
le
gitan
c'est
pas
un
marrant
Мой
приятель
цыган,
он
не
весельчак.
Mon
pote
le
gitan
un
jour
est
parti
Мой
приятель
цыган
однажды
ушел,
Et
Dieu
seul
sait
où
il
ballade
sa
vie
И
одному
Богу
известно,
где
он
скитается.
Ce
type
là
était
un
grand
musicien
Этот
парень
был
великим
музыкантом,
Ça
j'en
étais
sûr,
moi
je
le
sentais
bien
В
этом
я
был
уверен,
я
это
чувствовал.
Le
tôlier
m'a
dit
qu'on
est
venu
le
chercher
Хозяин
сказал
мне,
что
за
ним
приходили,
Un
grand
music-hall
voulait
l'acheter
Большой
мюзик-холл
хотел
его
купить.
Mon
pote
le
gitan
il
a
refusé
Мой
приятель
цыган
отказался,
Un
haussement
d'épaules
et
il
s'est
taillé
Пожал
плечами
и
ушел.
J'ai
eu
l'impression
de
perdre
un
ami
У
меня
было
ощущение,
что
я
потерял
друга,
Et
pourtant
ce
gars-là
ne
m'a
jamais
rien
dit
И
все
же
этот
парень
никогда
мне
ничего
не
говорил.
Mais
il
m'a
laissé
un
coin
de
sa
roulotte
Но
он
оставил
мне
уголок
своей
кибитки,
Et
dans
ma
petite
tête
j'ai
du
rêve
qui
trotte
И
в
моей
голове
бродят
мечты.
Sa
drôle
de
musique,
en
moi
est
restée
Его
странная
музыка
осталась
во
мне,
Quand
je
pense
à
lui,
il
m'arrive
de
chanter
Когда
я
думаю
о
нем,
мне
хочется
петь.
Toi
sacré
gitan
qui
sentait
le
cafard
Ты,
святой
цыган,
пропахший
табаком,
Au
fond
ta
musique
était
pleine
d'espoir
В
глубине
души
твоя
музыка
была
полна
надежды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Montand
Attention! Feel free to leave feedback.