Yves Montand - Mon Pote Le Gitan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Montand - Mon Pote Le Gitan




Mon pote le gitan, c'est un gars curieux
Мой приятель цыган, он любопытный парень
Une gueule toute noir, des carreaux tout bleus
Вся черная пасть, вся голубая плитка.
Il reste des heures sans dire un seul mot
Остаются часы, не сказав ни единого слова
Assis près du poêle au fond du bistrot
Сидя у печки в глубине бистро
Ce gars-là une roulotte se promène dans sa tête
У этого парня в голове бродит фургон
Et quand elle voyage jamais ne s'arrête
И когда она путешествует, она никогда не останавливается
Des tas de paysages sortent de ses yeux
Множество пейзажей вылетает из его глаз
Mon pote le gitan c'est un gars curieux
Мой цыганский приятель, он любопытный парень
Mon pote le gitan, c'est pas un marrant
Мой цыганский приятель, он не забавный парень.
Et dans notre bistrot personne ne le comprend
И в нашем бистро этого никто не понимает
Comme tous ces gars-là, il a sa guitare
Как и у всех этих парней, у него есть гитара
Une guitare crasseuse qui vous colle le noir
Грязная гитара, которая прилипает к тебе черным
Quand il se met à jouer, la vieille roulotte
Когда он начинает играть, старая карета
Galope dans sa tête, les joueurs de belote
Скачут в его голове игроки белота
S'arrêtent et plus rien... on a mal en dedans
Остановимся, и больше ничего ... у нас внутри все болит.
Mon pote le gitan c'est pas un marrant
Мой цыганский приятель-это не смешно.
Mon pote le gitan un jour est parti
Мой цыганский приятель однажды ушел
Et Dieu seul sait il ballade sa vie
И только Бог знает, куда он ведет свою жизнь
Ce type était un grand musicien
Этот парень был великим музыкантом
Ça j'en étais sûr, moi je le sentais bien
В этом я был уверен, я чувствовал это хорошо
Le tôlier m'a dit qu'on est venu le chercher
Тюремщик сказал мне, что мы пришли за ним.
Un grand music-hall voulait l'acheter
Большой Мюзик-Холл хотел его купить
Mon pote le gitan il a refusé
Мой приятель цыган, он отказался
Un haussement d'épaules et il s'est taillé
Одно пожатие плечами, и он оборвал себя:
J'ai eu l'impression de perdre un ami
У меня было такое чувство, что я потерял друга
Et pourtant ce gars-là ne m'a jamais rien dit
И все же этот парень никогда ничего мне не говорил
Mais il m'a laissé un coin de sa roulotte
Но он оставил мне уголок своего фургона.
Et dans ma petite tête j'ai du rêve qui trotte
И в моей маленькой голове у меня есть сон, Бегущий
Sa drôle de musique, en moi est restée
Ее забавная музыка, во мне осталась
Quand je pense à lui, il m'arrive de chanter
Когда я думаю о нем, мне случается петь
Toi sacré gitan qui sentait le cafard
Ты, проклятый цыган, от которого пахло тараканами.
Au fond ta musique était pleine d'espoir
В глубине души твоя музыка была полна надежд.





Writer(s): Marc Heyral, Jacques Verieres


Attention! Feel free to leave feedback.