Lyrics and translation Yves Montand - Ninon ma Ninette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninon ma Ninette
Нинон, моя Нинетта
NINON
MA
NINETTE
НИНОН,
МОЯ
НИНЕТТА
(ASSO
RAYMOND,
VALERY
CLAUDE)
(АССО
РЕЙМОН,
ВАЛЕРИ
КЛОД)
Dans
l′soir
du
Sam'di
le
faubourg
s′illumine:
В
субботний
вечер
пригород
освещается:
A
coups
d'lumière
il
balaye
la
nuit,
Ударами
света
он
сметает
ночь,
Pos'
des
rayons
d′soleil
dans
les
vitrines
Кладет
солнечные
лучи
на
витрины
Et
s′met
à
chanter,
pour
tuer
ses
ennuis
И
начинает
петь,
чтобы
убить
свою
тоску.
Dans
l'soir
du
sam′di
y
a
pas
de
grands
problèmes,
В
субботний
вечер
нет
больших
проблем,
Et
P'tit
Louis,
en
guis′
de
boniment,
И
Маленькому
Луи,
в
качестве
сладких
речей,
N'a
qu′à
s'pencher
sur
les
grands
yeux
qu'il
aime
Остается
только
склониться
над
любимыми
глазами
Et
dire
en
souriant:
И
сказать
с
улыбкой:
Ninon!
Ma
Ninette!
Нинон!
Моя
Нинетта!
Ce
soir
c′est
notr′
fête!
Сегодня
вечером
наш
праздник!
On
est
rich's
comm′
tout
Мы
богаты,
как
никто,
Puisqu'on
à
deux
grands
jours
Ведь
у
нас
есть
два
дня,
Rien
qu′à
nous
Только
для
нас.
Dis-toi
bien
que
la
vie
Знай,
что
жизнь
Ne
vaut
rien
sans
l'Amour!
Ничего
не
стоит
без
Любви!
Et
si
je
t′ai
choisie
И
если
я
выбрал
тебя,
C'est
que
j'crois
que
tu
m′plairas
toujours
То
потому,
что
верю,
что
ты
будешь
нравиться
мне
всегда.
Dis
oui,
ma
Ninette!
Скажи
"да",
моя
Нинетта!
Ce
soir
c′est
notr'
fête!
Сегодня
вечером
наш
праздник!
Crois-moi:
le
temps
qu′on
a
perdu
Поверь
мне:
время,
которое
мы
потеряли,
Ne
s'rattrap′
jamais
plus.
Уже
никогда
не
вернется.
Dans
l'soir
du
Sam′di
tout
fleuri
de
lumières
В
субботний
вечер,
весь
в
огнях,
Les
v'là
qui
vont,
tous
les
deux,
lentement;
Вот
они
идут,
вдвоем,
медленно;
Les
coins
de
rues
quand
y
a
pas
d'réverbères,
Углы
улиц,
где
нет
фонарей,
Les
voient
s′arrêter
un
peu
plus
longtemps.
Видят,
как
они
останавливаются
немного
дольше.
Après
l′cinéma
elle
a
dit:
" Faut
êtr'
sages!
"
После
кино
она
сказала:
"Надо
быть
благоразумными!"
Mais
après
l′bal
elle
est
allée
chez
lui
Но
после
танцев
она
пошла
к
нему
домой.
C'est
très
souvent
qu′l'Amour
s′met
en
ménage
Очень
часто
Любовь
устраивается
Dans
le
soir
du
Sam'di
В
субботний
вечер.
Ninon!
Ma
Ninette!
Нинон!
Моя
Нинетта!
Faut
pas
qu'tu
regrettes!
Не
надо
жалеть!
Vois-tu,
p′tit
Ninon,
Видишь
ли,
маленькая
Нинон,
Si
t′es
bien
dans
ses
bras
Если
тебе
хорошо
в
его
объятиях,
T'as
raison
ce
n′est
pas
une
vie
Ты
права,
это
не
жизнь,
Qu'une
vie
sans
amour!
Жизнь
без
любви!
T′as
p't′êtr'
fait
un'
folie
Ты,
возможно,
совершила
глупость,
Mais
t′as
p′t'êtr′
de
la
joie
pour
toujours.
Но,
возможно,
ты
обрела
радость
навсегда.
Alors,
ma
Ninette!
Так
что,
моя
Нинетта!
Faut
pas
qu'tu
regrettes
Не
надо
жалеть!
Dis-toi
que
les
bonheurs
perdus
Скажи
себе,
что
потерянное
счастье
Ne
s′retrouv'nt
jamais
plus!
Уже
никогда
не
вернется!
Jamais
plus,
ma
Ninette!
Никогда
больше,
моя
Нинетта!
Jamais
plus
Ninon!
Никогда
больше,
Нинон!
Alors,
ma
p′tit'
Ninette
Так
что,
моя
маленькая
Нинетта,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Asso, Valery Claude
Attention! Feel free to leave feedback.