Lyrics and translation Yves Montand - Premiers pas (Les p'tits gars, les p'tites filles du dimanche) (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premiers pas (Les p'tits gars, les p'tites filles du dimanche) (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
Первые шаги (Маленькие парни, маленькие девочки воскресенья) (Живая запись концерта в театре "Этуаль")
Le
premier
pas
Первый
шаг
J'aimerais
qu'elle
fasse
le
premier
pas
Хотел
бы
я,
чтобы
она
сделала
первый
шаг
Je
sais,
cela
ne
se
fait
pas
Знаю,
так
не
принято
Pourtant
j'aimerais
que
ce
soit
elle
qui
vienne
à
moi
И
всё
же,
хотел
бы
я,
чтобы
она
подошла
ко
мне
сама
Car
voyez
vous
je
n'ose
pas
Потому
что,
видите
ли,
я
не
смею
Rechercher
la
manière
Искать
способ
De
la
voir,
de
lui
plaire
Увидеть
её,
понравиться
ей
L'approcher
lui
parler
Подойти
к
ней,
заговорить
с
ней
Et
ne
pas
la
brusquer
И
не
спугнуть
её
Lui
dire
des
mots
d'amour
Сказать
ей
слова
любви
Sans
savoir
en
retour
Не
зная,
ответит
ли
она
взаимностью
Si
elle
aimera
Полюбит
ли
она
Ou
refusera
ce
premier
pas
Или
отвергнет
этот
первый
шаг
Le
premier
pas
Первый
шаг
J'aimerais
qu'elle
fasse
le
premier
pas
Хотел
бы
я,
чтобы
она
сделала
первый
шаг
On
peut
s'attendre
longtemps
comme
ça
Так
можно
ждать
очень
долго
On
peut
rester
des
années
à
se
contempler
Можно
годами
смотреть
друг
на
друга
Et
vivre
chacun
de
son
coté
И
жить
каждый
своей
жизнью
Je
la
rencontrerai
Я
встречу
её
Au
bas
de
l'escalier
У
подножия
лестницы
Puis
comme
tous
les
jours
И
как
всегда
Elle
me
dira
bonjour
Она
скажет
мне
"здравствуйте"
Seulement
cette
fois
Только
на
этот
раз
Elle
me
prendra
le
bras
Она
возьмет
меня
под
руку
Me
conduira
dans
sa
maison
Приведет
меня
в
свой
дом
Ou
nous
ferons
Где
мы
сделаем
Le
premier
pas
d'amour
Первый
шаг
любви
Dans
son
lit
jour
après
jour
В
её
постели,
день
за
днем
Elle
me
dévoilera
son
corps
Она
откроет
мне
свое
тело
Me
donnera
tous
les
remords
И
все
мои
сожаления
De
n'avoir
pas
dit
plus
tôt
О
том,
что
я
не
сказал
раньше
Le
premier
mot
Первое
слово
Le
premier
mot
Первое
слово
J'aimerais
qu'elle
dise
le
premier
mot
Хотел
бы
я,
чтобы
она
сказала
первое
слово
La
nuit
j'en
rêve
et
c'est
idiot
Ночью
я
мечтаю
об
этом,
и
это
глупо
Si
elle
voulait
Если
бы
она
только
Seulement
me
faire
signe
tout
bas
Тихонько
подала
мне
знак
Alors
je
ferais,
je
le
crois
Тогда
бы
я,
я
верю,
Le
premier
pas
Сделал
первый
шаг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Verrières, Marc Heyral
Attention! Feel free to leave feedback.