Yves Montand - Quand on s'balade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Montand - Quand on s'balade




Quand on s'balade
Когда мы гуляем
Quand on s′balade
Когда мы гуляем,
Nous deux avec Lily
Мы вдвоём с Лили,
On joue avec Paris
Играем с Парижем,
On joue Paname à pigeon-vole
Играем в салочки с Парижем.
Quand on s'balade
Когда мы гуляем,
On fait claquer nos pas
Наши шаги звонко стучат
Depuis l′Avenue du Bois
От авеню Буа
Jusqu'à Belleville, ah que jaime ça
До самого Бельвиля, ах, как мне это нравится!
On prend les chemins du dimanche
Мы идём по воскресным тропинкам,
L'escalier qui dort le long des quais
По спящей лестнице вдоль набережных,
On cueille un petit rien de pervenche
Срываем маленький цветочек барвинка
Sous le nez du gardien distrait
Прямо под носом у рассеянного сторожа,
Qui nous surveille après
Который наблюдает за нами потом.
À la terrasse
На террасе
Pour voir Paris flâner
Наблюдаем за фланирующим Парижем
Au bord d′un petit café
За чашечкой кофе,
Lily commande deux cafés-crème
Лили заказывает два кофе со сливками.
On se prélasse
Мы отдыхаем,
On paye, c′est pour la vue
Платим, ведь это за вид,
On laisse passer la rue
Наблюдаем за улицей,
Le beau théâtre n'en finit plus
Прекрасный театр нескончаем.
Ça fait des vagues, des remous
Волны, водовороты,
Ça va, ça vient, ça bouge
Всё движется, бурлит,
Et ça défile devant nous
И проходит перед нами,
C′est la foule des amis
Это толпа друзей,
Alors nous on la suit
И мы следуем за ней.
Quand on se balade
Когда мы гуляем
Chez les camelots de la rue
У уличных торговцев,
On joue au plein la vue
Играем по-крупному,
Messieurs, mesdames, rien ne va plus
Господа, дамы, ставок больше нет.
Et puis quand Paris se repose
А когда Париж отдыхает
Dans le soir qui tombe au fond des cours
В вечерних сумерках внутренних дворов,
Le toit de l'opéra est tout rose
Крыша оперы вся розовая,
On revient vers la fin du jour
Мы возвращаемся с наступлением вечера
Jusqu′à la Tour-Maubourg
К Тур-Мобур.
C'est au sixième
Это на шестом этаже,
Au nez de la Tour Eiffel
Напротив Эйфелевой башни,
C′est qu'est notre hôtel
Там наш отель,
On voit l'escale des bateaux-mouches
Мы видим пристань речных трамвайчиков.
C′est qu′on aime
Здесь мы любим
Laisser Paris en bas
Оставлять Париж внизу,
Lily me tend les bras
Лили протягивает мне руки,
C'est la balade qui s′arrête là, voilà
Вот и конец нашей прогулки.





Writer(s): Henri Alexandre Contet, Mireille Hartuch


Attention! Feel free to leave feedback.