Yves Montand - Rendez-vous de Paname (14 juillet) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Montand - Rendez-vous de Paname (14 juillet)




Ah! Tu parles d'un quatorze juillet
Ах, ты говоришь о четырнадцатом июле
Quand il rapplique dans les rues de Paname
Когда он мчится по улицам Панаме
Les Tuileries se promenaient nos rois
Тюильри, где гуляли наши короли
Deviennent alors le rendez-vous d'Paname
Затем становятся назначением Paname
Et la Seine voit ça du creux d'son lit
И сена видит это из ложбины своей
La gare d'Orsay déjà sourit et crâne
Вокзал Орсе уже улыбался и череп
Parce que sa grosse horloge
Потому что его большие часы
Toujours aux premières loges
Всегда на первых ложах
Voit passer le joyeux défilé
Видит, проходит радостный парад
De tout le populo qui vient pour s'amuser
От всего популо, которое приходит, чтобы повеселиться
En métro à vélo ou à pied
На метро на велосипеде или пешком
Inutile d'aller au cinéma
Не нужно ходить в кино.
Car ce jour le cinéma: Paname!
Потому что в тот день кино: Панаме!
Joue pour toi partout pour toi à chaque pas
Играй за тебя везде, за тебя на каждом шагу
C'est permanent, on y vend pas d'programme
Это постоянно, мы не продаем программу
Et les gosse vous souhaitent la bienvenue
И дети приветствуют вас
A coup d'pétard au milieu de la rue
- Крикнул кто-то посреди улицы.
T'as ciré tes souliers, fallait pas t'fatiguer
Ты начистил ботинки, не надо было напрягаться.
Puisque 'on va te marcher sur les pieds
Так как 'мы будем наступать тебе на ноги
Allez vient comme tu es
Давай, как ты
On va bien s'en payer
Это платить
Pour fêter le 14 juillet
Чтобы отпраздновать 14 июля
Autrefois Suzon sous son jupon
Когда-то Сюзон под юбкой
Fait de linon et de fines dentelles
Из линона и тонких кружев
Allait faire valser ses cotillons
Собиралась вальсировать на вечеринках.
Au coin des rues du coté de Grenelles
На углу улицы со стороны Гренель
Aujourd'hui ma p'tite poupée d'nylon
Сегодня моя маленькая нейлоновая кукла
Tu tournerons avec l'accordéon
Ты будешь вращаться с аккордеоном
Et si le cœur te bat
И если сердце бьется
Souris moi et dis toi
Улыбнись мне и скажи
Que ce soir c'est pareil qu'autrefois
Что сегодня то же, что и раньше.
Paris se barricade
Париж забаррикадировался
De chansons et d'estrades
Песни и эстрады
Tous les ans pour célébrer sa joie
Каждый год, чтобы отпраздновать его радость
Et demain quand tout sera fini
А завтра, когда все закончится
Lorsque Guignol aura repris sa place
Когда Гиньоль займет свое место
On pourra revoir aux Tuileries
Мы сможем вернуться в Тюильри.
Tous les enfants à la sortie des classes
Все дети на выходе из классов
Même la Seine ne boug'ra pas d'son lit
Даже сена не сдвинулась с постели.
La gare d'Orsay s'ra toujours aussi
Вокзал Орсэ всегда рад там
Et si sa grosse horloge
И если его большие часы
Tristement l'interroge
Печально запросы
Elle répondra que tout passe dans la vie
Она ответит, что в жизни все проходит
Mais on s'ra toujours
Но мы все еще здесь.
L'an prochain quand on r'viendra
В следующем году, когда мы приедем
Le quatorze juillet de Paris
Четырнадцатого июля из Парижа





Writer(s): Francis Lemarque

Yves Montand - Yves Montand : Le meilleur des années Odéon
Album
Yves Montand : Le meilleur des années Odéon
date of release
28-10-2002

1 Monsieur Petit Louis
2 Le petit môme
3 Moisson (La terre est basse)
4 Tu repasseras (La valse musette)
5 C'est à l'aube (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
6 Barbara (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
7 La goualante du pauvre Jean
8 Le roi renaud de guerre revient
9 À Paris (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
10 Le galérien
11 Le roi a fait battre tambour
12 J'avions recu commandement
13 Grands boulevards
14 Aux marches du palais
15 Le Gamin De Paris
16 Chanson du capitaine (Je me suis t’engagé)
17 Le soldat mécontent
18 Les feuilles mortes (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
19 C'est si bon (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
20 Les canuts
21 La butte rouge
22 Les Enfants Qui S'aiment
23 Giroflé Girofla
24 Paris canaille
25 Sous Le Ciel De Paris
26 Le temps des cerises
27 La complainte de mandrin
28 La vie en Rose
29 Le télégramme - Live à l'Olympia
30 Les cireurs de souliers de Broadway (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
31 cœur de mon cœur
32 Les routiers (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
33 J'aime t'embrasser
34 La Tete a L'Ombre
35 Ma môme, ma petite môme
36 Mon Pot', Le Gitan
37 Le doux caboulot
38 La Marie Vison
39 Mon manège à moi
40 L'assassin du dimanche
41 A bicyclette - Live à l'Olympia
42 Idylle philoménale
43 La ballade de Paris (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
44 Luna Park (Version 1957)
45 Rendez-vous de Paname (14 juillet)
46 Les saltimbanques (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
47 Premiers pas (Les p'tits gars, les p'tites filles du dimanche) (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
48 Quand un soldat (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
49 Car je t'aime (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
50 Sanguine (Joli fruit) (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
51 Du soleil plein la tête (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
52 Toi tu n'ressembles à personne (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
53 Battling Joe (Version 1957)
54 Dis-moi Jo (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
55 Le chef d'orchestre est amoureux (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
56 Post-annonce (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
57 Le Chant des Partisans (Chant de la Libération)
58 Donne-moi des sous (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
59 Le chemin des oliviers (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
60 Une demoiselle sur une balançoire (Version 1951)
61 La grande cité (Version 1957)
62 La fille du boulanger
63 Dans les plaines du far-west (Version 1957)
64 La chanson des Maréchaux (Version Odéon) [du film "Napoléon"]
65 Planter café, I (Version 1958)
66 Il a fallu (Live récital au Théâtre de l'Étoile)
67 Flamenco de Paris (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
68 Le peintre, la pomme & Picasso (Live Récital au Théâtre de l'Étoile)
69 Mathilda (Version 1957)

Attention! Feel free to leave feedback.