Lyrics and translation Yves Montand - Rendez-vous de Paname (14 juillet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah!
Tu
parles
d'un
quatorze
juillet
Ах,
ты
говоришь
о
четырнадцатом
июле
Quand
il
rapplique
dans
les
rues
de
Paname
Когда
он
мчится
по
улицам
Панаме
Les
Tuileries
où
se
promenaient
nos
rois
Тюильри,
где
гуляли
наши
короли
Deviennent
alors
le
rendez-vous
d'Paname
Затем
становятся
назначением
Paname
Et
la
Seine
voit
ça
du
creux
d'son
lit
И
сена
видит
это
из
ложбины
своей
La
gare
d'Orsay
déjà
sourit
et
crâne
Вокзал
Орсе
уже
улыбался
и
череп
Parce
que
sa
grosse
horloge
Потому
что
его
большие
часы
Toujours
aux
premières
loges
Всегда
на
первых
ложах
Voit
passer
le
joyeux
défilé
Видит,
проходит
радостный
парад
De
tout
le
populo
qui
vient
pour
s'amuser
От
всего
популо,
которое
приходит,
чтобы
повеселиться
En
métro
à
vélo
ou
à
pied
На
метро
на
велосипеде
или
пешком
Inutile
d'aller
au
cinéma
Не
нужно
ходить
в
кино.
Car
ce
jour
là
le
cinéma:
Paname!
Потому
что
в
тот
день
кино:
Панаме!
Joue
pour
toi
partout
pour
toi
à
chaque
pas
Играй
за
тебя
везде,
за
тебя
на
каждом
шагу
C'est
permanent,
on
y
vend
pas
d'programme
Это
постоянно,
мы
не
продаем
программу
Et
les
gosse
vous
souhaitent
la
bienvenue
И
дети
приветствуют
вас
A
coup
d'pétard
au
milieu
de
la
rue
- Крикнул
кто-то
посреди
улицы.
T'as
ciré
tes
souliers,
fallait
pas
t'fatiguer
Ты
начистил
ботинки,
не
надо
было
напрягаться.
Puisque
'on
va
te
marcher
sur
les
pieds
Так
как
'мы
будем
наступать
тебе
на
ноги
Allez
vient
comme
tu
es
Давай,
как
ты
On
va
bien
s'en
payer
Это
платить
Pour
fêter
le
14
juillet
Чтобы
отпраздновать
14
июля
Autrefois
Suzon
sous
son
jupon
Когда-то
Сюзон
под
юбкой
Fait
de
linon
et
de
fines
dentelles
Из
линона
и
тонких
кружев
Allait
faire
valser
ses
cotillons
Собиралась
вальсировать
на
вечеринках.
Au
coin
des
rues
du
coté
de
Grenelles
На
углу
улицы
со
стороны
Гренель
Aujourd'hui
ma
p'tite
poupée
d'nylon
Сегодня
моя
маленькая
нейлоновая
кукла
Tu
tournerons
avec
l'accordéon
Ты
будешь
вращаться
с
аккордеоном
Et
si
le
cœur
te
bat
И
если
сердце
бьется
Souris
moi
et
dis
toi
Улыбнись
мне
и
скажи
Que
ce
soir
c'est
pareil
qu'autrefois
Что
сегодня
то
же,
что
и
раньше.
Paris
se
barricade
Париж
забаррикадировался
De
chansons
et
d'estrades
Песни
и
эстрады
Tous
les
ans
pour
célébrer
sa
joie
Каждый
год,
чтобы
отпраздновать
его
радость
Et
demain
quand
tout
sera
fini
А
завтра,
когда
все
закончится
Lorsque
Guignol
aura
repris
sa
place
Когда
Гиньоль
займет
свое
место
On
pourra
revoir
aux
Tuileries
Мы
сможем
вернуться
в
Тюильри.
Tous
les
enfants
à
la
sortie
des
classes
Все
дети
на
выходе
из
классов
Même
la
Seine
ne
boug'ra
pas
d'son
lit
Даже
сена
не
сдвинулась
с
постели.
La
gare
d'Orsay
s'ra
toujours
là
aussi
Вокзал
Орсэ
всегда
рад
там
Et
si
sa
grosse
horloge
И
если
его
большие
часы
Tristement
l'interroge
Печально
запросы
Elle
répondra
que
tout
passe
dans
la
vie
Она
ответит,
что
в
жизни
все
проходит
Mais
on
s'ra
toujours
là
Но
мы
все
еще
здесь.
L'an
prochain
quand
on
r'viendra
В
следующем
году,
когда
мы
приедем
Le
quatorze
juillet
de
Paris
Четырнадцатого
июля
из
Парижа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lemarque
Attention! Feel free to leave feedback.