Yves Montand - À Paris - Live à l'Olympia / 1981 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Montand - À Paris - Live à l'Olympia / 1981




À Paris - Live à l'Olympia / 1981
В Париже - Концерт в Олимпии / 1981
A Paris
В Париже,
Quand un amour fleurit,
Когда любовь цветёт,
Ça fait pendant des s'main's
Неделями подряд
Deux coeurs qui se sourient,
Два сердца друг другу улыбаются,
Tout ça parce qu'ils s'aim'nt
Всё потому, что они любят друг друга
A Paris.
В Париже.
Au printemps
Весной
Sur les toits, les girouett's
На крышах флюгера
Tourn'nt et font les coquett's
Кружатся и кокетничают
Avec le premier vent
С первым ветром,
Qui passe indifférent,
Который пролетает мимо равнодушно,
Nonchalant,
Беззаботно,
Car le vent,
Ведь ветер,
Quand il vient à Paris
Когда он прилетает в Париж,
N'a plus qu'un seul souci,
Занят только одним:
C'est d'aller musarder
Он хочет побродить
Dans tous les beaux quartiers
По всем красивым кварталам
De Paris
Парижа.
Le soleil
Солнце,
Qui est son vieux copain,
Его старый приятель,
Est aussi de la fête
Тоже участвует в празднике
Et comm' deux collégiens
И, как два школьника,
Lls s'en vont en goguett'
Они отправляются гулять
Dans Paris.
По Парижу.
Et la main dans la main,
И рука об руку,
Ils vont sans se frapper
Они идут, не торопясь,
Regardant en chemin,
Смотря по сторонам,
Si Paris a changé.
Изменился ли Париж.
Y'a toujours
Всё ещё
Des taxis en maraud'
Есть такси, рыскающие в поисках клиентов,
Qui vous chargent en fraude,
Которые берут с тебя незаконную плату,
Avant le stationn'ment,
До того, как припарковаться,
y'a encor' l'agent
Где всё ещё стоит полицейский,
Des taxis.
Следящий за такси.
Au café
В кафе
On voit n'importe qui,
Можно увидеть кого угодно,
Qui boit n'importe quoi,
Кто пьёт что попало,
Qui parle avec ses mains,
Кто говорит, жестикулируя,
Et qu'est l'à depuis l' matin,
И кто сидит там с самого утра,
Au café
В кафе.
Y'a la Seine,
Есть Сена,
A n'importe quelle heure
В любое время суток
Elle a ses visiteurs
У неё есть свои посетители,
Qui la r'gard'nt dans les yeux,
Которые смотрят ей в глаза,
Ce sont ses amoureux
Это её влюблённые,
A la Seine.
У Сены.
Et y'a ceux,
И есть те,
Ceux qui ont fait leur lit,
Кто устроил себе постель
Près du lit de la Seine,
Возле ложа Сены,
Et qui s' lav'nt à midi
И кто моется в полдень
Tous les jours de la s'main'
Каждый день недели
Dans la Seine.
В Сене.
Et les autres,
А другие,
Ceux qui en ont assez,
Те, кому всё надоело,
Parc' qu'ils en ont vu d' trop
Потому что они слишком много видели,
Et qui veul'nt oublier,
И которые хотят забыть,
Alors ils s' jett'nt à l'eau,
Тогда они бросаются в воду,
Mais la Seine
Но Сена
EII' préfère
Она предпочитает
Voir les jolis bateaux
Видеть красивые кораблики,
Se promener sur elle,
Прогуливающиеся по ней,
Et au fil de son eau,
И по течению её вод,
Jouer aux caravell's,
Играть в каравеллы,
Sur la Seine!
На Сене!
Les ennuis,
Проблемы,
Y'en a pas qu'à Paris,
Они есть не только в Париже,
Y'en a dans l' monde entier,
Они есть во всём мире,
Oui, mais dans l' monde entier,
Да, но во всём мире,
Y'a pas partout Paris,
Нет другого Парижа,
V'là l'ennui...
Вот в чём беда...
A Paris,
В Париже,
Au quatorze Juillet
Четырнадцатого июля,
A la lueur des lampions,
При свете фонариков,
On danse sans arrêt,
Танцуют без остановки,
Au son d' l'accordéon,
Под звуки аккордеона,
Dans les rues.
На улицах.
Depuis qu'à Paris, on a pris la Bastille,
С тех пор, как в Париже взяли Бастилию,
Dans tous les faubourgs,
Во всех пригородах,
Et à chaque carr'four,
И на каждом перекрёстке,
Il y a des gars, et il y a des fill's
Есть парни, и есть девушки,
Qui sur les pavés,
Которые на мостовой,
Sans arrêt, nuit et jour,
Без остановки, день и ночь,
Font des tours,
Кружатся,
Et des tours,
И кружатся,
A Paris.
В Париже.





Writer(s): F. LEMARQUE


Attention! Feel free to leave feedback.