Lyrics and translation Yves Montand - À Paris
De
Francis
Lemarque,
voici
"À
Paris"
От
Фрэнсиса
Лемарка,
вот
"в
Париже"
Quand
un
amour
fleurit
Когда
расцветает
любовь
Ça
fait
pendant
des
semaines
Прошло
уже
несколько
недель.
Deux
coeurs
qui
se
sourient
Два
сердца,
улыбающиеся
друг
другу
Tout
ça
parce
qu'ils
s'aiment
Все
потому,
что
они
любят
друг
друга
Sur
les
toits,
les
girouettes
На
крышах
флюгеры
Tourn'nt
et
font
les
coquettes
Крутиться
и
кокетничать
Avec
le
premier
vent
С
первым
ветром
Qui
passe
indifférent
Кто
проходит
равнодушно
Car
le
vent
Потому
что
ветер
Quand
il
vient
à
Paris
Когда
он
приезжает
в
Париж
N'a
plus
qu'un
seul
souci
Не
только
ради
C'est
d'aller
musarder
Идти
бездельничать
Dans
tous
les
beaux
quartiers
Во
всех
красивых
районах
Qui
est
son
vieux
copain
Кто
ее
старый
приятель
Est
aussi
de
la
fête
Это
тоже
вечеринка
Et
comme
deux
collégiens
И
как
два
школьника
Ils
s'en
vont
en
goguette
Они
уходят
в
погонах.
Et
la
main
dans
la
main
И
рука
об
руку
Ils
vont
sans
se
frapper
Они
идут
без
удара
Regardant
en
chemin
Глядя
по
пути
Si
Paris
a
changé
Если
бы
Париж
изменился
Des
taxis
en
maraude
Такси
в
мародере
Qui
vous
chargent
en
fraude
Которые
обвиняют
вас
в
мошенничестве
Avant
le
stationnement
Перед
парковкой
Où
y
a
encore
l'agent
Где
еще
агент
On
voit
n'importe
qui
Мы
видим
кого
угодно
Qui
boit
n'importe
quoi
Кто
пьет
что
угодно
Qui
parle
avec
ses
mains
Кто
говорит
руками,
Qu'est
là
depuis
le
matin
Что
здесь
с
утра?
À
n'importe
quelle
heure
В
любое
время
суток
Elle
a
ses
visiteurs
У
нее
есть
посетители
Qui
la
regardent
dans
les
yeux
Кто
смотрит
ей
в
глаза
Ce
sont
ses
amoureux
Это
ее
любовники
Ceux
qui
ont
fait
leur
lit
Те,
кто
постелил
себе
постель
Près
du
lit
de
la
Seine
У
русла
Сены
Et
qui
se
lèvent
à
midi
И
которые
встают
в
полдень
Tous
les
jours
de
la
semaine
Каждый
день
недели
Ceux
qui
en
ont
assez
Тем,
у
кого
их
достаточно
Parce
qu'ils
en
ont
vu
de
trop
Потому
что
они
видели
слишком
много
Et
qui
veulent
oublier
И
кто
хочет
забыть
Alors
ils
se
jettent
à
l'eau
Тогда
они
бросаются
в
воду
EIIe
préfère
Она
предпочитает
Voir
les
jolis
bateaux
Посмотрите
на
красивые
лодки
Se
promener
sur
elle
Прогуливаясь
по
ней
Et
au
fil
de
son
eau
И
по
ее
воде
Jouer
aux
caravelles
Игра
в
каравеллы
Y
en
a
pas
qu'à
Paris
Их
нет
только
в
Париже.
Y
en
a
dans
le
monde
entier
Есть
в
мире
Oui,
mais
dans
le
monde
entier
Да,
но
во
всем
мире
Y
a
pas
partout
Paris
Здесь
не
везде
Париж
A
la
lueur
des
lampions
При
свете
фонарей
On
danse
sans
arrêt
Мы
танцуем
безостановочно
Au
son
de
l'accordéon
Под
звуки
аккордеона
Depuis
qu'à
Paris,
on
a
pris
la
Bastille
С
тех
пор
как
в
Париже
мы
взяли
Бастилию
Dans
chaque
les
faubourgs
В
каждом
пригороде
À
chaque
carrefour
На
каждом
перекрестке
Il
y
a
des
gars,
et
il
y
a
des
filles
Есть
парни,
и
есть
девушки
Qui
sans
arrêt
sur
les
pavés
Кто
без
остановки
на
брусчатке
Font
des
tours
Делают
трюки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Korb Nathan
Attention! Feel free to leave feedback.