Yves Simon - Au pays des merveilles de Juliet (Live à Tokyo) - translation of the lyrics into German




Au pays des merveilles de Juliet (Live à Tokyo)
Im Wunderland von Juliet (Live in Tokio)
Vous marchiez Juliet au bord de l'eau
Du gingst, Juliet, am Ufer entlang
Vos castel-roses sur le dos
Deine Castel-Rosen auf dem Rücken
Vous chantiez Alice de Lewis Caroll
Du sangst Alice von Lewis Carroll
Sur une bande magnétique un peu folle
Auf einem verrückten Magnetband
Maman s'en va cueillir des pâquerettes
Mama geht Gänseblümchen pflücken
Au pays des merveilles de Juliet
Im Wunderland von Juliet
Sur les vieux écrans de soixante-huit
Auf den alten Bildschirmen von achtundsechzig
Vous étiez Chinoise mangeuse de frites
Warst du eine Chinesin, die Pommes
François Godard vous avait alpaguée
François Godard hat dich angesprochen
De l'autre côté du miroir d'un café
Auf der anderen Seite des Café-Spiegels
Maman s'en va cueillir des pâquerettes
Mama geht Gänseblümchen pflücken
Au pays des merveilles de Juliet
Im Wunderland von Juliet
Dans la tire qui mène à Hollywood
In der Karre nach Hollywood
Vous savez bien qu'il faut jouer des coudes
Du weißt, da musst du dich durchboxen
Les super stars, les p'tites filles de Marlène
Die Superstars, Marlènes kleine Mädchen
Vous coinceront Juliet dans la nuit américaine
Werden dich, Juliet, in der amerikanischen Nacht einkesseln
Maman s'en va cueillir des pâquerettes
Mama geht Gänseblümchen pflücken
Au pays des merveilles de Juliet
Im Wunderland von Juliet





Writer(s): Claude Dequeant Jean, Yves Simon


Attention! Feel free to leave feedback.