Yves Simon - Dans 20 ans tout à l'heure - translation of the lyrics into German

Dans 20 ans tout à l'heure - Yves Simontranslation in German




Dans 20 ans tout à l'heure
In 20 Jahren gleich
Dans mille ans dans vingt ans
In tausend Jahren, in zwanzig Jahren
Dans mille ans tout à l'heure
In tausend Jahren gleich
J's'rai vieux et out et j'verrai plus
Ich werde alt und müde sein und nicht mehr sehen
Le soleil tourner autour de moi
Wie die Sonne um mich kreist
Tourner à des tas d'kilomètres-heure
Sie dreht sich mit tausend Kilometern pro Stunde
Autour de mes yeux et d'ta bouche et d'ton cœur
Um meine Augen, deinen Mund und dein Herz
J'voudrai crier, pleurer pour que ça s'arrête
Ich möchte schreien, weinen, dass es aufhört
Et qu'y ait plus de bruit dans ma tête
Und dass der Lärm in meinem Kopf verstummt
Et j'lècherai tes joues
Und ich werde deine Wangen lecken
Tes cheveux et ton cou
Dein Haar und deinen Nacken
Dans mille ans tout à l'heure
In tausend Jahren gleich
Y aura plus la musique de mes pas
Wird es den Rhythmus meiner Schritte nicht mehr geben
Sur les trottoirs des villes
Auf den Bürgersteigen der Städte
Et ma guitare électrique
Und meine E-Gitarre
S'ra pourrie tout au lond d'une boutique
Wird verrottet sein in einem Laden
Derriere un vieux billard
Hinter einem alten Billardtisch
Ou paumée dans une gare
Oder verloren in einem Bahnhof
Des rides des entailles des crevasses
Falten, Narben, Risse
Zigzagueront sur ma peau
Werden sich auf meiner Haut schlängeln
Et j's'rai pas beau et troué
Und ich werde hässlich und durchlöchert sein
Comme un vieux carton d'lait
Wie eine alte Milchpackung
Dans vingt ans tout à l'heure
In zwanzig Jahren gleich
Plein de secondes m'entreront dans le cœur
Werden Sekunden mir ins Herz dringen
Et c'est comme ça qu'on meurt
Und so stirbt man
Et c'est comme ça qu'on meurt
Und so stirbt man





Writer(s): Yves Simon


Attention! Feel free to leave feedback.