Yves Simon - Demain nous ne serons plus jamais seuls - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Simon - Demain nous ne serons plus jamais seuls




Paroles de la chanson Demain Nous Ne Serons Plus Jamais Seuls:
Текст песни завтра мы никогда больше не будем одни:
Nous nous rencontrons autour des billards électriques
Мы встречаемся вокруг электрических бильярдов
Autour des flippers, et des chromes des machines à café, des affiches de ciné.
Вокруг вертушки и кромки кофейных автоматов, плакаты из кинофильмов.
Nous nous rencontrons sous les néons des nuits de la ville,
Мы встречаемся под неоновыми огнями городских ночей,
Dans les cafétérias, des bars, autour d'une bière française ou étrangère.
В кафетериях, барах, за кружкой французского или иностранного пива.
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Nous nous rencontrons dans des transits, des quais de départ,
Мы встречаемся в переходах, на причалах отправления,
Dans des cabines de téléphone, des salles de drugstore, des aéroports.
В телефонных кабинках, в аптеках, в аэропортах.
Nous nous rencontrons sur des vieux bâteaux espagnols,
Мы встречаемся на старых испанских пристанях,
Qui vont du port d'Algésiras en Méditerranée, vers l'Afrique et Tanger.
Которые простираются от порта Альхесирас в Средиземном море до Африки и Танжера.
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Nous nous rencontrons sur des sons, des fumées, des lumières,
Мы встречаемся на звуках, дымах, огнях,
Dans des galères de music-hall, sur des grands boulevards, ou des vieux hangars.
На галерах в мюзик-холле, на больших бульварах или в старых сараях.
Nous nous rencontrons pour des mots, des idées, des chansons
Мы встречаемся за словами, идеями, песнями
Dans les ascenseurs de buildings, nous nous regardons et puis nous parlons
В лифтах зданий мы смотрим друг на друга, а затем разговариваем
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
Demain nous ne serons plus jamais seuls,
Завтра мы больше никогда не будем одни,
(Ad libitum)
(Вволю)





Writer(s): Yves Simon


Attention! Feel free to leave feedback.