Lyrics and translation Yves Simon - J'pense à elle tout l'temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pense à elle tout l'temps
Я думаю о ней постоянно
Elle
croit
qu'j'suis
intellectuel
et
qu'il
faut,
pour
me
plaire
Она
думает,
что
я
интеллектуал
и
чтобы
мне
понравиться,
Avoir
lu
tout
Foucault
Michel
et
Schop...
Schopenhauer
Нужно
прочитать
всего
Фуко
Мишеля
и
Шо...
Шопенгауэра.
Pour
que
j'la
regarde,
elle
s'achète
des
jupes
en
cuir
noir
Чтобы
я
обратил
на
неё
внимание,
она
покупает
юбки
из
чёрной
кожи
Et
met
des
bas,
des
vrais
bas,
les
collants
m'foutent
le
cafard
И
носит
чулки,
настоящие
чулки,
колготки
нагоняют
на
меня
тоску.
J'pense
à
elle
tout
l'temps,
j'pense
à
elle
tout
l'temps
Я
думаю
о
ней
постоянно,
я
думаю
о
ней
постоянно,
J'pense
à
elle
tout
l'temps,
j'pense
à
elle
tout
l'temps
Я
думаю
о
ней
постоянно,
я
думаю
о
ней
постоянно.
Elle
rame,
elle
rame
et
fait
des
brushings
à
ses
cheveux
Она
старается,
очень
старается
и
делает
укладку
своим
волосам,
L'aut'
jour,
l'Babyliss
a
failli
lui
brûler
les
yeux
На
днях
плойка
чуть
не
сожгла
ей
глаза.
Elle
achète
chaque
jour
"Le
Monde"
et
"Libé"
pour
s'informer
Она
каждый
день
покупает
"Le
Monde"
и
"Libération",
чтобы
быть
в
курсе
событий,
Et
elle
retient
les
programmes
de
la
télé
И
запоминает
программу
телепередач.
J'pense
à
elle
tout
l'temps,
j'pense
à
elle
tout
l'temps
Я
думаю
о
ней
постоянно,
я
думаю
о
ней
постоянно.
Elle
parle
toujours
d'cet
enfant
qui
pousse
dans
sa
tête
Она
всё
время
говорит
об
этом
ребёнке,
который
растёт
у
неё
в
голове,
Qui
court
le
long
d'l'océan
avec
ses
sandalettes
Который
бегает
по
берегу
океана
в
своих
сандалиях.
Elle
voudrait
qu'y
vienne
dans
son
ventre
et
qu'y
s'mette
à
crier
Она
хотела
бы,
чтобы
он
поселился
у
неё
в
животе
и
начал
кричать,
Des
injures
au
monde
pour
pas
s'mettre
à
pleurer
Оскорблять
весь
мир,
чтобы
не
лить
слёзы.
J'pense
à
elle
tout
l'temps,
j'pense
à
elle
tout
l'temps
Я
думаю
о
ней
постоянно,
я
думаю
о
ней
постоянно,
J'pense
à
elle
tout
l'temps,
j'pense
à
elle
tout
l'temps.
Я
думаю
о
ней
постоянно,
я
думаю
о
ней
постоянно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-claude Dequeant, Yves Simon
Attention! Feel free to leave feedback.