Lyrics and translation Yves Simon - J't'aimais j't'aime plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'aimais j't'aime plus
Я любил тебя, я больше тебя не люблю
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
больше
тебя
не
люблю
C'est
quoi
la
vie?
Что
такое
жизнь?
Du
temps
qui
passe
Время,
которое
проходит
Qui
s'souvient
plus
Которое
больше
не
помнит
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
больше
тебя
не
люблю
C'est
quoi
ta
vie?
Что
такое
твоя
жизнь?
Un
bout
d'étoile
Кусочек
звезды
Que
j'ai
perdu
Который
я
потерял
C'était
hier
Это
было
вчера
Les
filles
me
regardaient
de
loin
Девушки
смотрели
на
меня
издалека
Leur
dire
des
mots
pour
les
aimer
Говорить
им
слова,
чтобы
любить
их
C'était
hier
Это
было
вчера
J'écrivais
leurs
noms
sur
des
trains
Я
писал
их
имена
на
поездах
"Tombe
la
neige"
c'était
un
refrain
"Падает
снег"
- это
был
припев
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
больше
тебя
не
люблю
C'est
quoi
la
vie?
Что
такое
жизнь?
Du
temps
qui
passe
Время,
которое
проходит
Qui
s'souvient
plus
Которое
больше
не
помнит
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
больше
тебя
не
люблю
C'est
quoi
ta
vie?
Что
такое
твоя
жизнь?
Un
bout
d'étoile
Кусочек
звезды
Que
j'ai
perdu
Который
я
потерял
C'était
hier
Это
было
вчера
J'étais
Verlaine,
Apollinaire
Я
был
Верленом,
Аполлинером
Mes
rêves
n'avaient
pas
de
fin
Мои
мечты
не
имели
конца
C'était
hier
Это
было
вчера
Un
clown
tombait
d'son
fil
de
fer
Клоун
упал
со
своего
каната
Moi
je
pleurais
c'était
mon
père
Я
плакал,
это
был
мой
отец
C'était
hier
Это
было
вчера
J'dormais
les
poings
dans
tes
cheveux
Я
спал,
сжимая
кулаки
в
твоих
волосах
Je
r'gardais
le
monde
dans
tes
yeux
Я
смотрел
на
мир
в
твоих
глазах
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
больше
тебя
не
люблю
C'est
quoi
la
vie?
Что
такое
жизнь?
Du
temps
qui
passe
Время,
которое
проходит
Qui
s'souvient
plus
Которое
больше
не
помнит
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
больше
тебя
не
люблю
C'est
quoi
ta
vie?
Что
такое
твоя
жизнь?
Un
bout
d'étoile
Кусочек
звезды
Que
j'ai
perdu
Который
я
потерял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Simon
Attention! Feel free to leave feedback.