Lyrics and translation Yves Simon - J't'aimais j't'aime plus
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
больше
C'est
quoi
la
vie?
Что
такое
жизнь?
Du
temps
qui
passe
Время
идет,
Qui
s'souvient
plus
Кто
помнит
больше
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
больше
C'est
quoi
ta
vie?
Какая
у
тебя
жизнь?
Un
bout
d'étoile
Кусочек
звезды
Que
j'ai
perdu
Что
я
потерял
C'était
hier
Это
было
вчера.
Les
filles
me
regardaient
de
loin
Девушки
смотрели
на
меня
издалека.
Leur
dire
des
mots
pour
les
aimer
Сказать
им
слова,
чтобы
любить
их
C'était
hier
Это
было
вчера.
J'écrivais
leurs
noms
sur
des
trains
Я
писал
их
имена
на
поездах.
"Tombe
la
neige"
c'était
un
refrain
"Падай
на
снег"
это
был
припев
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
больше
C'est
quoi
la
vie?
Что
такое
жизнь?
Du
temps
qui
passe
Время
идет,
Qui
s'souvient
plus
Кто
помнит
больше
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
больше
C'est
quoi
ta
vie?
Какая
у
тебя
жизнь?
Un
bout
d'étoile
Кусочек
звезды
Que
j'ai
perdu
Что
я
потерял
C'était
hier
Это
было
вчера.
J'étais
Verlaine,
Apollinaire
Я
был
Верленом,
Аполлинером.
Mes
rêves
n'avaient
pas
de
fin
Моим
мечтам
не
было
конца
C'était
hier
Это
было
вчера.
Un
clown
tombait
d'son
fil
de
fer
Клоун
упал
со
своей
проволоки
Moi
je
pleurais
c'était
mon
père
Я
плакала,
это
был
мой
отец.
C'était
hier
Это
было
вчера.
J'dormais
les
poings
dans
tes
cheveux
Я
спал,
вцепившись
кулаками
в
твои
волосы.
Je
r'gardais
le
monde
dans
tes
yeux
Я
держал
мир
в
твоих
глазах.
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
больше
C'est
quoi
la
vie?
Что
такое
жизнь?
Du
temps
qui
passe
Время
идет,
Qui
s'souvient
plus
Кто
помнит
больше
J't'aimais,
j't'aime
plus
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
больше
C'est
quoi
ta
vie?
Какая
у
тебя
жизнь?
Un
bout
d'étoile
Кусочек
звезды
Que
j'ai
perdu
Что
я
потерял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Simon
Attention! Feel free to leave feedback.