Yves Simon - L'Abyssinie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Simon - L'Abyssinie




L'Abyssinie
Абиссиния
Loin de tout, loin de vous en mélancolie
Вдали от всего, вдали от тебя, в меланхолии
Loin des mots d'ici, loin de l'Abyssinie
Вдали от здешних слов, вдали от Абиссинии
Avec le temps tout s'en va, avec le temps rien ne va
Со временем все проходит, со временем ничего не меняется
Des visages qu'on oublie, et quelques autres qui n's'oublient pas
Лица, которые забываются, и некоторые другие, которые не забываются
Avec le temps, y a des Rimbaud qui fuient écrire ailleurs
Со временем, есть Рембо, которые бегут писать в другие места
Les choses qui font battre le cœur
Вещи, которые заставляют биться сердце
Les nomades s'en vont quand il n'y a plus rien à voir
Кочевники уходят, когда больше нечего смотреть
Les pharaons du rock passant de l'autre côté des miroirs
Фараоны рока переходят на другую сторону зеркал
Longtemps après, leurs chansons courent encore dans les rues
Долгое время спустя их песни все еще звучат на улицах
Bien après qu'ils ont disparu
Задолго после того, как они исчезли
C'est loin l'Abyssinie, et c'est loin.
Далеко Абиссиния, и это далеко.
Dans nos vies y a des vagues en béton, des bunkers
В наших жизнях есть бетонные волны, бункеры
Au bord des océans, camouflés, souvenirs de guerre
На берегу океанов, замаскированные, военные воспоминания
Des souv'nirs plein de neige et de bruit, photographies
Воспоминания, полные снега и шума, фотографии
Toutes remplies de mélancolie
Все наполнены меланхолией
C'est loin l'Abyssinie, et c'est loin.
Далеко Абиссиния, и это далеко.
Un soleil en plein cœur et des tam-tams sous les pieds
Солнце в самом сердце и тамтамы под ногами
Faire danser et trembler toute la terre, l'ensorceler
Заставить танцевать и дрожать всю землю, очаровать ее
Un soleil qui s'glisserait sous ta peau chaque nuit
Солнце, которое скользит под твою кожу каждую ночь
Donner du désir à ta vie
Дарить желание твоей жизни
Avec le temps tout s'en va, avec le temps rien ne va
Со временем все проходит, со временем ничего не меняется
Des visages qu'on oublie, et quelques autres qui n' s'oublient pas
Лица, которые забываются, и некоторые другие, которые не забываются
Avec le temps, y a des Rimbaud qui fuient écrire ailleurs
Со временем, есть Рембо, которые бегут писать в другие места
Les choses qui font battre le cœur
Вещи, которые заставляют биться сердце
C'est loin l'Abyssinie, et c'est loin.
Далеко Абиссиния, и это далеко.





Writer(s): Yves Simon, Jean-claude Dequeant


Attention! Feel free to leave feedback.