Yves Simon - Les fantômes de Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Simon - Les fantômes de Paris




Les fantômes de Paris
Призраки Парижа
Dans le théâtre du Châtelet, sur un mur de l'ancienne prison, il y a encore écrit le nom de François Villon
В театре Шатле, на стене бывшей тюрьмы, все еще можно увидеть имя Франсуа Вийона.
Y'a des fantômes qui passent dans les rues de Paris
По улицам Парижа бродят призраки,
Et moi je cherche des yeux à glisser dans ma vie...
А я ищу глазами, как бы вплести их в свою жизнь...
Arthur Rimbaud dit à Paul Verlaine, dans la rue des Blancs-Manteaux: "Tu ne m'attendris plus, alors je ne t'aime plus"...
Артур Рембо сказал Полю Верлену на улице Блан-Манто: "Ты больше не вызываешь во мне нежности, поэтому я тебя больше не люблю"...
Y'a des fantômes qui passent dans les rues de Paris
По улицам Парижа бродят призраки,
Et moi je cherche des yeux à glisser dans ma vie...
А я ищу глазами, как бы вплести их в свою жизнь...
Django Rheinart trouva une guitare électrique Stratocaster dans les cheveux afros d'un noir du boulevard Voltaire
Джанго Рейнхардт нашел электрогитару Стратокастер в афро волосах чернокожего на бульваре Вольтера.
Y'a des fantômes qui passent dans les rues de Paris
По улицам Парижа бродят призраки,
Et moi je cherche des yeux à glisser dans ma vie...
А я ищу глазами, как бы вплести их в свою жизнь...
Y'a des fantômes qui passent dans les rues de Paris
По улицам Парижа бродят призраки,
Et moi je cherche des yeux à glisser dans ma vie...
А я ищу глазами, как бы вплести их в свою жизнь...
Y'a des fantômes qui passent dans les rues de Paris
По улицам Парижа бродят призраки,
Et moi je cherche des yeux à glisser dans ma vie...
А я ищу глазами, как бы вплести их в свою жизнь...
Y'a des fantômes qui passent dans les rues de Paris
По улицам Парижа бродят призраки,
Et moi je cherche des yeux à glisser dans ma vie...
А я ищу глазами, как бы вплести их в свою жизнь...





Writer(s): Yves Simon


Attention! Feel free to leave feedback.