Lyrics and translation Yves Simon - Nous partirons, nous deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous partirons, nous deux
Мы уедем, мы вдвоем
Nous
partirons
dans
un
train
express
pour
nulle
part
Мы
уедем
на
экспрессе
в
никуда
Nous
prendrons
le
temps
de
nous
regarder
Мы
не
будем
торопиться,
будем
смотреть
друг
на
друга
Nous
partirons
sur
des
superjets,
des
jumbostars
Мы
улетим
на
суперджетах,
на
джамбоджетах
Sur
les
West
Airlines,
nous
planerons
На
West
Airlines
мы
будем
парить
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уедем,
мы
вдвоем
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уедем,
мы
вдвоем
Nous
partirons
sur
les
chevaux
nains
de
Mandchourie
Мы
ускачем
на
маньчжурских
пони
Nous
cavalerons
sur
les
autoroutes
Мы
промчимся
по
автострадам
Nous
serons
des
amants
voyageurs,
des
émigrants
Мы
будем
странствующими
любовниками,
эмигрантами
Nous
regarderons
le
monde
tourner
Мы
будем
смотреть,
как
вращается
мир
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уедем,
мы
вдвоем
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уедем,
мы
вдвоем
Ma
petite
fille,
ma
tendresse,
ma
femme
d'aventure,
Моя
девочка,
моя
нежность,
моя
жена-авантюристка,
Nous
embarquerons
sur
des
paquebots
Мы
сядем
на
пароходы
Dans
des
gares
de
rendez-vous
На
вокзалах
свиданий
Les
marchands
d'oranges
Продавцы
апельсинов
Nous
regarderont
nous
embrasser
Будут
смотреть,
как
мы
целуемся
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уедем,
мы
вдвоем
Nous
partirons,
nous
deux
Мы
уедем,
мы
вдвоем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Simon
Attention! Feel free to leave feedback.