Lyrics and translation Yves Simon - Un jour on dit (Live à l'Olympia)
Un
jour
on
dit
que
tout
se
fige
Однажды
говорят,
что
все
застывает.
Qu'la
passion
n'est
plus
un
vertige
Что
страсть
больше
не
является
головокружением
Un
jour
on
dit
que
les
amours
Однажды
говорят,
что
любовь
Ne
dureront
que
quelques
jours
Продлится
всего
несколько
дней
Un
jour
on
dit
que
les
visages
Однажды
говорят,
что
лица
Restent
immobiles,
doivent
rester
sages
Оставайтесь
на
месте,
должны
оставаться
мудрыми
Un
jour
on
dit
que
le
désir
Однажды
говорят,
что
желание
N'a
plus
un
seul
mot
à
dire
У
меня
больше
нет
ни
одного
слова,
чтобы
сказать
Mais
moi,
je
sais
que
les
vertiges
Но
я
знаю,
что
головокружение
Sont
les
seuls
dieux
à
aimer
Только
боги
любить
Je
sais
bien
qu'ils
nous
obligent
Я
прекрасно
знаю,
что
они
заставляют
нас
À
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала
Un
jour
on
dit
qu'les
éternelles,
Однажды
говорят,
что
вечные,
Ces
fleurs
si
blanches
et
immortelles,
Эти
цветы,
такие
белые
и
бессмертные,
Doivent
se
flétrir,
laisser
la
place
Должны
увянуть,
оставить
место
À
d'autres
fleurs
qui
les
remplacent
Другим
цветам,
которые
их
заменяют
Un
jour
on
dit
que
la
tendresse
Однажды
говорят,
что
нежность
A
pris
le
pas
sur
l'allégresse,
Сделал
шаг
вперед
от
радости,
Qui
saura
jamais
si
les
pleurs
Кто
когда-нибудь
узнает,
плачет
ли
плач
Sont
les
vestiges
du
bonheur?
Являются
ли
остатками
счастья?
Mais
moi,
je
sais
que
les
vertiges
Но
я
знаю,
что
головокружение
Sont
les
seuls
dieux
à
aimer
Только
боги
любить
Je
sais
bien
qu'ils
nous
obligent
Я
прекрасно
знаю,
что
они
заставляют
нас
À
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала
Mais
moi,
je
sais
que
les
vertiges
Но
я
знаю,
что
головокружение
Sont
les
seuls
dieux
à
aimer
Только
боги
любить
Je
sais
bien
qu'ils
nous
obligent
Я
прекрасно
знаю,
что
они
заставляют
нас
À
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала
Un
jour
on
sait
que
les
honneurs
Однажды
мы
узнаем,
что
почести
Ne
remplaceront
pas
le
bonheur
Не
заменит
счастья
Que
les
sourires
ne
masquent
plus
Чтобы
улыбки
больше
не
скрывали
Les
amours
qui
ont
disparu
Любовь,
которая
исчезла
Un
jour
on
dit
que
tout
se
fige
Однажды
говорят,
что
все
застывает.
Qu'la
passion
n'est
plus
un
vertige
Что
страсть
больше
не
является
головокружением
Un
jour
on
dit
que
les
amours
Однажды
говорят,
что
любовь
Ne
dureront
que
quelques
jours
Продлится
всего
несколько
дней
Un
jour
on
dit
que
les
visages
Однажды
говорят,
что
лица
Restent
immobiles,
doivent
rester
sages
Оставайтесь
на
месте,
должны
оставаться
мудрыми
Un
jour
on
dit
que
le
désir
Однажды
говорят,
что
желание
N'a
plus
un
seul
mot
à
dire.
У
меня
больше
нет
ни
одного
слова,
чтобы
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yves Simon
Attention! Feel free to leave feedback.