Yves Simon - Un jour on dit (Live à l'Olympia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yves Simon - Un jour on dit (Live à l'Olympia)




Un jour on dit (Live à l'Olympia)
Однажды говорят (Live à l'Olympia)
Un jour on dit que tout se fige
Однажды говорят, что все застынет,
Qu'la passion n'est plus un vertige
Что страсть больше не головокружение,
Un jour on dit que les amours
Однажды говорят, что любовь
Ne dureront que quelques jours
Продлится всего лишь несколько дней.
Un jour on dit que les visages
Однажды говорят, что лица
Restent immobiles, doivent rester sages
Остаются неподвижными, должны быть спокойными,
Un jour on dit que le désir
Однажды говорят, что желание
N'a plus un seul mot à dire
Больше не может вымолвить ни слова.
Mais moi, je sais que les vertiges
Но я знаю, что головокружение
Sont les seuls dieux à aimer
единственный бог, который умеет любить,
Je sais bien qu'ils nous obligent
Я знаю, что оно заставляет нас
À tout recommencer
Всё начинать сначала.
Un jour on dit qu'les éternelles,
Однажды говорят, что вечные,
Ces fleurs si blanches et immortelles,
Эти белые, бессмертные цветы,
Doivent se flétrir, laisser la place
Должны увянуть, уступить место
À d'autres fleurs qui les remplacent
Другим цветам, которые их заменят.
Un jour on dit que la tendresse
Однажды говорят, что нежность
A pris le pas sur l'allégresse,
Взяла верх над радостью,
Qui saura jamais si les pleurs
Кто знает, слезы
Sont les vestiges du bonheur?
Это остатки счастья?
Mais moi, je sais que les vertiges
Но я знаю, что головокружение
Sont les seuls dieux à aimer
единственный бог, который умеет любить,
Je sais bien qu'ils nous obligent
Я знаю, что оно заставляет нас
À tout recommencer
Всё начинать сначала.
Mais moi, je sais que les vertiges
Но я знаю, что головокружение
Sont les seuls dieux à aimer
единственный бог, который умеет любить,
Je sais bien qu'ils nous obligent
Я знаю, что оно заставляет нас
À tout recommencer
Всё начинать сначала.
Un jour on sait que les honneurs
Однажды узнаешь, что почести
Ne remplaceront pas le bonheur
Не заменят счастья,
Que les sourires ne masquent plus
Что улыбки больше не скрывают
Les amours qui ont disparu
Исчезнувшей любви.
Un jour on dit que tout se fige
Однажды говорят, что все застынет,
Qu'la passion n'est plus un vertige
Что страсть больше не головокружение,
Un jour on dit que les amours
Однажды говорят, что любовь
Ne dureront que quelques jours
Продлится всего лишь несколько дней.
Un jour on dit que les visages
Однажды говорят, что лица
Restent immobiles, doivent rester sages
Остаются неподвижными, должны быть спокойными,
Un jour on dit que le désir
Однажды говорят, что желание
N'a plus un seul mot à dire.
Больше не может вымолвить ни слова.





Writer(s): Yves Simon


Attention! Feel free to leave feedback.