Yvetta Simonová - Zhasněte Lampióny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvetta Simonová - Zhasněte Lampióny




Zhasněte Lampióny
Погасите Фонари
Tisíce světel svítí
Тысячи огней горят,
Odevšad zaznívá smích
Отовсюду слышен смех,
Všichni kolem se radují
Все вокруг веселятся,
Jenom pláču
Только я плачу.
Zhasněte lampiony, lampiony
Погасите фонари, фонари,
chci vidět tmu
Я хочу видеть тьму.
Nepřišel, nepřišel
Ты не пришёл, не пришёл.
Zmlkněte všechny tóny, všechny tóny
Замрите все звуки, все звуки,
chci jít domů
Я хочу идти домой.
Nepřišel, nepřišel
Ты не пришёл, не пришёл.
Kdopak co se všechno mohlo stát
Кто знает, что могло случиться,
Někam spad či jinou dívku rád
Может, ты упал, или полюбил другую.
Kdo z Vás chce
Кто хочет,
Ten se může mému bláhovému
Может надо мной смеяться,
Přání smát
Над моим глупым желанием.
Zhasněte lampiony, lampiony
Погасите фонари, фонари,
chci vidět tmu
Я хочу видеть тьму.
Nepřišel, nepřišel
Ты не пришёл, не пришёл.
Světlušek miliony, miliony
Светлячки, миллионы, миллионы,
Veďte domů
Проводите меня домой.
Měsíc též nevyšel
Даже луна не взошла.
Kdopak co se všechno mohlo stát
Кто знает, что могло случиться,
Někam spad či jinou dívku rád
Может, ты упал, или полюбил другую.
Kdo z Vás chce
Кто хочет,
Ten se může mému bláhovému
Может надо мной смеяться,
Přání smát
Над моим глупым желанием.
Zhasněte lampiony, lampiony
Погасите фонари, фонари,
chci vidět tmu
Я хочу видеть тьму.
Nepřišel, nepřišel
Ты не пришёл, не пришёл.
Světlušek miliony, miliony
Светлячки, миллионы, миллионы,
Veďte domů
Проводите меня домой.
Měsíc též nevyšel
Даже луна не взошла.
Můj milý nepřišel
Мой милый не пришёл.





Writer(s): Jaromir Vomacka, Jaromir Cermak, Dalibor Pokorny


Attention! Feel free to leave feedback.