Lyrics and translation Yvetta Simonová - Zhasněte Lampióny
Zhasněte Lampióny
Погасите Фонари
Tisíce
světel
svítí
Тысячи
огней
горят,
Odevšad
zaznívá
smích
Отовсюду
слышен
смех,
Všichni
kolem
se
radují
Все
вокруг
веселятся,
Jenom
já
pláču
Только
я
плачу.
Zhasněte
lampiony,
lampiony
Погасите
фонари,
фонари,
Já
chci
vidět
tmu
Я
хочу
видеть
тьму.
Nepřišel,
nepřišel
Ты
не
пришёл,
не
пришёл.
Zmlkněte
všechny
tóny,
všechny
tóny
Замрите
все
звуки,
все
звуки,
Já
chci
jít
domů
Я
хочу
идти
домой.
Nepřišel,
nepřišel
Ты
не
пришёл,
не
пришёл.
Kdopak
ví
co
se
všechno
mohlo
stát
Кто
знает,
что
могло
случиться,
Někam
spad
či
má
jinou
dívku
rád
Может,
ты
упал,
или
полюбил
другую.
Kdo
z
Vás
chce
Кто
хочет,
Ten
se
může
mému
bláhovému
Может
надо
мной
смеяться,
Přání
smát
Над
моим
глупым
желанием.
Zhasněte
lampiony,
lampiony
Погасите
фонари,
фонари,
Já
chci
vidět
tmu
Я
хочу
видеть
тьму.
Nepřišel,
nepřišel
Ты
не
пришёл,
не
пришёл.
Světlušek
miliony,
miliony
Светлячки,
миллионы,
миллионы,
Veďte
mě
domů
Проводите
меня
домой.
Měsíc
též
nevyšel
Даже
луна
не
взошла.
Kdopak
ví
co
se
všechno
mohlo
stát
Кто
знает,
что
могло
случиться,
Někam
spad
či
má
jinou
dívku
rád
Может,
ты
упал,
или
полюбил
другую.
Kdo
z
Vás
chce
Кто
хочет,
Ten
se
může
mému
bláhovému
Может
надо
мной
смеяться,
Přání
smát
Над
моим
глупым
желанием.
Zhasněte
lampiony,
lampiony
Погасите
фонари,
фонари,
Já
chci
vidět
tmu
Я
хочу
видеть
тьму.
Nepřišel,
nepřišel
Ты
не
пришёл,
не
пришёл.
Světlušek
miliony,
miliony
Светлячки,
миллионы,
миллионы,
Veďte
mě
domů
Проводите
меня
домой.
Měsíc
též
nevyšel
Даже
луна
не
взошла.
Můj
milý
nepřišel
Мой
милый
не
пришёл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaromir Vomacka, Jaromir Cermak, Dalibor Pokorny
Attention! Feel free to leave feedback.