Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Douce nuit, sainte nuit
Тихая ночь, святая ночь
Douce
nuit,
sainte
nuit!
Тихая
ночь,
святая
ночь!
Dans
les
cieux!
L'astre
luit.
В
небесах!
Звезда
сияет.
Le
mystère
annoncé
s'accomplit
Предсказанное
таинство
свершается.
Cet
enfant
sur
la
paille
endormi,
Этот
младенец,
спящий
на
соломе,
C'est
l'amour
infini!
Saint
enfant,
doux
agneau!
Это
любовь
бесконечная!
Святой
ребенок,
кроткий
агнец!
Qu'il
est
grand!
Qu'il
est
beau!
Как
он
велик!
Как
он
прекрасен!
Entendez
résonner
les
pipeaux
Слышите
звуки
свирелей?
Des
bergers
conduisant
leurs
troupeaux
Пастухи
ведут
свои
стада
Vers
son
humble
berceau!
C'est
vers
nous
qu'il
accourt,
К
его
скромной
колыбели!
Это
к
нам
он
спешит,
En
un
don
sans
retour!
С
безвозмездным
даром!
De
ce
monde
ignorant
de
l'amour,
Из
этого
мира,
не
знающего
любви,
Où
commence
aujourd'hui
son
séjour,
Где
сегодня
начинается
его
пребывание,
Qu'il
soit
Roi
pour
toujours!
Quel
accueil
pour
un
Roi!
Да
будет
он
Царем
вовеки!
Какой
прием
для
Царя!
Point
d'abri,
point
de
toit!
Ни
крова,
ни
крыши!
Dans
sa
crèche
il
grelotte
de
froid
В
своих
яслях
он
дрожит
от
холода.
O
pécheur,
sans
attendre
la
croix,
О
грешник,
не
дожидаясь
креста,
Jésus
souffre
pour
toi!
Paix
à
tous!
Gloire
au
ciel!
Иисус
страдает
за
тебя!
Мир
всем!
Слава
небесам!
Gloire
au
sein
maternel,
Слава
материнскому
лону,
Qui
pour
nous,
en
ce
jour
de
Noël,
Которое
для
нас,
в
этот
день
Рождества,
Enfanta
le
Sauveur
éternel,
Родила
вечного
Спасителя,
Qu'attendait
Israël!
Которого
ждал
Израиль!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Michel Jouve Villard
Attention! Feel free to leave feedback.