Yvette Giraud - Habanera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvette Giraud - Habanera




Habanera
Хабанера
Une danse brûlant de langueur
Танец, пылающий томлением,
Habanera
Хабанера
La musique effeuillant sa douceur
Музыка, роняющая свою нежность,
Habanera
Хабанера
Les folies d'un soleil éclatant
Безумие сияющего солнца,
De lumière
Света,
Une voix aux accents caressants
Голос с ласкающими акцентами,
Habanera
Хабанера
Nous avions dansé vers l'amour
Мы танцевали навстречу любви
Près d'un golfe bleu
У голубого залива,
Tout le ciel tenait dans ce jour
Всё небо вместилось в этот день,
Et le miracle dans vos yeux
А чудо в твоих глазах.
Guitares du lointain
Гитары издалека,
Écoutez-moi
Послушайте меня,
L'amour a fleuri mon chemin
Любовь расцвела на моём пути
De joie
Радостью.
J'étais sous les arcades
Я стояла под аркадами,
Guettant son pas
Высматривая твои шаги,
Un soir de mascarade
В один из вечеров маскарада
J'ai pris son bras
Я взяла тебя за руку.
t'en vas-tu, beau masque
Куда ты идёшь, прекрасная маска,
De-ci, de-là?
Туда-сюда?
Ne sois pas si fantasque
Не будь таким непостоянным,
L'amour est
Любовь здесь.
Une danse brûlant de langueur
Танец, пылающий томлением,
Habanera
Хабанера
Le parfum et le sang d'une fleur
Аромат и кровь цветка,
Habanera
Хабанера
Le dessin de sa bouche guettant
Очертания твоих губ, ожидающих
Ma prière
Моей молитвы,
Et le feu de son rire éclatant
И огонь твоего смеха,
Habanera
Хабанера
Le soleil marchait sur la mer
Солнце шло по морю
En costume d'or
В золотом одеянии,
Et moi, je vivais dans le clair
А я жила в свете
De cet amour qui brûle encore
Этой любви, которая всё ещё горит.
Guitares du lointain
Гитары издалека,
Écoutez-moi
Послушайте меня,
L'amour a fleuri mon chemin
Любовь расцвела на моём пути
De joie
Радостью.
Un soir de mascarade
В один из вечеров маскарада
J'ai pris son bras
Я взяла тебя за руку.
Habanera
Хабанера





Writer(s): Henri Contet, Paul Durand


Attention! Feel free to leave feedback.