Yvette Giraud - Kalou - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yvette Giraud - Kalou




Kalou
Kalou
Kalou, Kalou
Kalou, Kalou
Tes grands yeux sont plus secrets que la forêt
Your big eyes are more secretive than the forest
Kalou, Kalou
Kalou, Kalou
Tes baisers ont la passion de nuits d'été
Your kisses have the passion of summer nights
Kalou, Kalou
Kalou, Kalou
Mais ton cœur est plus léger qu'un feu follet
But your heart is lighter than a will-o'-the-wisp
Je sais bien depuis longtemps que tu me mens
I have known for a long time that you lie to me
Mais malgré tout mon tourment
But despite all my torment
Tu es pour moi comme un aimant
You are like a magnet to me
Kalou, Kalou
Kalou, Kalou
Ne ris pas, mon bel amour n'est pas un jeu
Don't laugh, my beautiful love is not a game
Kalou, Kalou
Kalou, Kalou
Dans mon cœur la jalousie brûle ses feux
In my heart jealousy burns its fires
Kalou, Kalou
Kalou, Kalou
Mes désirs n'ont plus en toi d'échos joyeux
My desires no longer have any joyful echoes in you
Je ne crois ni tes baisers, ni tes serments
I do not believe your kisses or your oaths
Mais tu fais de moi pourtant ce que tu veux
But you still make me do what you want
À tous moments
At all times
Kalou, Kalou
Kalou, Kalou
Me voici comme une esclave à tes genoux
Here I am like a slave at your knees
Ton empreinte est si profonde dans ma chair
Your mark is so deep in my flesh
Et mon âme a tant souffert
And my soul has suffered so much
Qu'avec toi j'aimerais l'enfer
That with you I would love hell
Je suis faible mais je garde assez d'amour
I am weak but I keep enough love
Pour ouvrir mon cœur un jour
To open my heart one day
Au grand bonheur de ton retour.
To the great happiness of your return.





Writer(s): Humberto Cavalcanti Teixeira


Attention! Feel free to leave feedback.