Lyrics and translation Yvette Giraud - Kalou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes
grands
yeux
sont
plus
secrets
que
la
forêt
Твои
большие
глаза
таинственнее
леса,
Tes
baisers
ont
la
passion
de
nuits
d'été
Твои
поцелуи
пылки,
как
летние
ночи,
Mais
ton
cœur
est
plus
léger
qu'un
feu
follet
Но
твое
сердце
легче
блуждающего
огонька.
Je
sais
bien
depuis
longtemps
que
tu
me
mens
Я
давно
знаю,
что
ты
мне
лжешь,
Mais
malgré
tout
mon
tourment
Но,
несмотря
на
все
мои
мучения,
Tu
es
pour
moi
comme
un
aimant
Ты
для
меня
как
магнит.
Ne
ris
pas,
mon
bel
amour
n'est
pas
un
jeu
Не
смейся,
моя
любовь
– не
игра.
Dans
mon
cœur
la
jalousie
brûle
ses
feux
В
моем
сердце
ревность
сжигает
огнем.
Mes
désirs
n'ont
plus
en
toi
d'échos
joyeux
Мои
желания
больше
не
находят
в
тебе
радостного
отклика.
Je
ne
crois
ni
tes
baisers,
ni
tes
serments
Я
не
верю
ни
твоим
поцелуям,
ни
твоим
клятвам,
Mais
tu
fais
de
moi
pourtant
ce
que
tu
veux
Но
ты
все
равно
делаешь
со
мной,
что
хочешь,
Me
voici
comme
une
esclave
à
tes
genoux
Вот
я,
как
рабыня,
у
твоих
ног.
Ton
empreinte
est
si
profonde
dans
ma
chair
Твой
след
так
глубоко
врезался
в
мою
плоть,
Et
mon
âme
a
tant
souffert
А
моя
душа
так
страдала,
Qu'avec
toi
j'aimerais
l'enfer
Что
с
тобой
я
готова
на
ад.
Je
suis
faible
mais
je
garde
assez
d'amour
Я
слаба,
но
во
мне
еще
достаточно
любви,
Pour
ouvrir
mon
cœur
un
jour
Чтобы
однажды
открыть
свое
сердце
Au
grand
bonheur
de
ton
retour.
Великому
счастью
твоего
возвращения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Cavalcanti Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.