Lyrics and translation Yvette Giraud - L'HYMNE A L'AMOUR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'HYMNE A L'AMOUR
ГИМН ЛЮБВИ
Hymne
à
l'
amour
- 1949
Гимн
любви
- 1949
Le
ciel
bleu
sur
nous
peut
s'effondrer
Пусть
рушится
небо
над
нами
с
тобой,
Et
la
terre
peut
bien
s'écrouler
Пусть
под
ногами
разверзнется
земля,
Peu
m'importe
si
tu
m'aimes
Мне
не
важно,
любишь
ли
ты,
Je
me
fous
du
monde
entier
На
весь
мир
мне
наплевать.
Tant
que
l'amour
inondera
mes
matins
Лишь
бы
любовь
по
утрам
меня
наполняла,
Tant
que
mon
corps
frémira
sous
tes
mains
Лишь
бы
тело
мое
в
твоих
руках
трепетало,
Peu
m'importent
les
problèmes
Мне
не
важны
никакие
преграды,
Mon
amour
puisque
tu
m'aimes
Любовь
моя,
ведь
ты
меня
любишь.
J'irais
jusqu'au
bout
du
monde
Я
пойду
на
край
света,
Je
me
ferais
teindre
en
blonde
Я
перекрашусь
в
блондинку,
Si
tu
me
le
demandais
Если
ты
попросишь,
J'irais
décrocher
la
lune
Я
достану
тебе
луну,
J'irais
voler
la
fortune
Я
украду
состояние,
Si
tu
me
le
demandais
Если
ты
попросишь,
Je
renierais
ma
patrie
Я
отрекусь
от
родины,
Je
renierais
mes
amis
Я
отрекусь
от
друзей,
Si
tu
me
le
demandais
Если
ты
попросишь,
On
peut
bien
rire
de
moi
Надо
мной
могут
смеяться,
Je
ferais
n'importe
quoi
Я
сделаю
все
что
угодно,
Si
tu
me
le
demandais
Если
ты
попросишь.
Si
un
jour
la
vie
t'arrache
à
moi
Если
однажды
жизнь
тебя
у
меня
отнимет,
Si
tu
meurs
que
tu
sois
loin
de
moi
Если
ты
умрешь
вдали
от
меня,
Peu
m'importe
si
tu
m'aimes
Мне
все
равно,
любишь
ли
ты,
Car
moi
je
mourrais
aussi
Ведь
я
тоже
умру.
Nous
aurons
pour
nous
l'éternité
У
нас
будет
вечность,
Dans
le
bleu
de
toute
l'immensité
В
голубой
бесконечности,
Dans
le
ciel
plus
de
problèmes
На
небе
нет
больше
преград,
Mon
amour
crois-tu
qu'on
s'aime
Любимый
мой,
веришь
ли
ты,
что
мы
любим
друг
друга.
Dieu
réunit
ceux
qui
s'aiment
Бог
соединяет
тех,
кто
любит
друг
друга.
Musique:
Marguerite
Monnot
- Paroles:
Édith
Piaf
Музыка:
Маргерит
Монно
- Слова:
Эдит
Пиаф
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Piaf
Attention! Feel free to leave feedback.