Yvette Giraud - La Saint-bonheur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvette Giraud - La Saint-bonheur




Par un beau matin du mois de mai
Прекрасным майским утром
On vit danser Monsieur muguet
Мы живем, танцуя, мсье ландыш
Au bras d'une pervenche bleue
В руке голубой барвинок
Il dansait avec les fleurs des champs
Он танцевал с полевыми цветами.
Ils s'embrassaient à cœur content
Они счастливо целовались
Comme le font les gens heureux
Как это делают счастливые люди
Et tant pis, tant pis pour toi si tu n'y crois pas
И так плохо, так плохо для тебя, если ты в это не веришь
Et tant pis, tant pis pour toi tu n'iras pas à la danse
И как бы тебе ни было плохо, как бы тебе ни было плохо, ты не пойдешь на танцы
A la danse de la Saint-Bonheur qui commence
На начавшемся танце Святого блаженства
Et qui fait battre tous les cœurs.
И это заставляет биться все сердца.
[Refrain]:
[Припев]:
C'est la Saint-Bonheur
Это святое счастье
Tourne tourne tourne le moulin
Вращает вращает мельницу
C'est la Saint-Bonheur
Это святое счастье
Tape tape tape dans tes mains
Хлопни в ладоши, хлопни в ладоши.
En ce jour un peu miraculeux
В этот немного чудесный день
Un musicien vêtu de bleu
Музыкант, одетый в синее
A fait danser les champs de blé
Заставлял плясать пшеничные поля
Et le vagabond qui se cachait
И странник, который прятался
Trouva du pain dans un bouquet
Нашел хлеб в букете
Et de l'argent dans ses souliers
И деньги в туфлях.
Et tant pis, tant pis pour toi si tu n'y crois pas
И так плохо, так плохо для тебя, если ты в это не веришь
Et tant pis, tant pis pour toi comme me racontait ma mère
И неважно, очень плохо для тебя, как рассказывала мне моя мама.
C'est un rêve qui vient d'éclater
Это только что вспыхнувший сон
Sur la terre et chacun de répéter
На земле и каждый из них повторяет
[Refrain]
[Припев]
Avant que le soleil dansa
До того, как солнце заплясало
Le vent des plaines s'en mêla
Ветер с равнин вмешался в это
Faisant chanter les peupliers
Заставляя тополя петь
Et l'on vit danser le méchant loup
И мы видим, как танцует злой волк
Et le gendarme et le filou
И жандарм, и мошенник
Danser le grain dans les greniers
Танцы зерна на чердаках
Danse danse les maisons mes amis dansons
Танцы танцуй дома мои друзья танцуй
On embrasse les moissons
Мы обнимаем урожай
On embrasse les étoiles
Мы обнимаем звезды
Et ce ciel d'un formidable coup de cymbales
И это небо с грозным грохотом тарелок
Vient d'ouvrir le bal d'amour
Только что открылся любовный бал
C'est la Saint-Bonheur
Это святое счастье
Tourne tourne tourne le moulin
Вращает вращает мельницу
C'est la Saint-Bonheur
Это святое счастье
Donne donne donne moi la main.
Дай дай дай мне руку.





Writer(s): Eddie Barclay, Emil Stern, Henri Alexandre Contet


Attention! Feel free to leave feedback.