Yvette Giraud - La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre") - translation of the lyrics into Russian




La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
Марш Бабетты (из фильма "Бабетта идет на войну")
La marche des gosses - 1957
Марш малышей - 1957
Yvette Giraud - Henri Decker - J.P. Mauric - Anny Cordy
Иветт Жиро - Анри Декер - Жан-Пьер Морик - Анни Корди
Marche au pas, marche droit
Маршируем в ногу, идем прямо
Un tambour à tête de bois
С деревянным барабаном
Vas-y nick nack paddy whack et vas-y mon gars
Давай, ник нак падди вак, и вперед, мой дорогой,
Un tambour à tête de bois.
С деревянным барабаном.
En chemin rencontra
По пути встретил
Un second tambour du roi
Второй королевский барабан
Salut nick nack paddy whack et vas-y mon gars
Привет, ник нак падди вак, и вперед, мой дорогой,
Deux tambours ça marche au pas
Два барабана маршируют в ногу
Pas bien loin dans le bois
Недалеко в лесу
Un troisième les rattrapa
Третий догнал их
Ohé nick nack paddy whack et vas-y mon gars
Эй, ник нак падди вак, и вперед, мой дорогой,
Trois tambours qui marchent droit
Три барабана, которые идут прямо
Ils ont fait quatre pas
Они сделали четыре шага
Quand un quatrième les voit
Когда четвертый их увидел
Vas-y nick nack paddy whack et vas-y mon gars
Давай, ник нак падди вак, и вперед, мой дорогой,
Quatre tambours c'est mieux que trois
Четыре барабана лучше, чем три
Cinq tambours ont bien le droit
У пяти барабанов есть полное право
De boire un coup chez le père François
Выпить по рюмочке у отца Франсуа
Vas-y nick nack paddy whack et vas-y mon gars
Давай, ник нак падди вак, и вперед, мой дорогой,
Cinq tambours qu'est-ce que ça boit!
Пять барабанов, сколько же они выпьют!
Six tambours sans fla-fla
Шесть барабанов без лишних движений
Quittent leur habit de soldat
Снимают свою солдатскую форму
Vas-y nick nack paddy whack et vas-y mon gars
Давай, ник нак падди вак, и вперед, мой дорогой,
Six tambours et on remet ça.
Шесть барабанов, и мы начинаем сначала.
Sept tambours à la fois
Семь барабанов одновременно
Tambourinent à tour de bras
Барабанят изо всех сил
Vas-y nick nack paddy whack et vas-y mon gars
Давай, ник нак падди вак, и вперед, мой дорогой,
Sept tambours c'est la nouba
Семь барабанов - это что-то новенькое
Huit tambours, oh la la
Восемь барабанов, о ля ля
Ont bu tout le vin d'Arbois
Выпили все вино Арбуа
Vas-y nick nack paddy whack et vas-y mon gars
Давай, ник нак падди вак, и вперед, мой дорогой,
Huit tambours vont de guingois
Восемь барабанов шатаются
Neuf tambours... mais je crois
Девять барабанов... но я думаю,
Que neuf tambours ça suffira
Что девяти барабанов будет достаточно
Vas-y nick nack paddy whack et salut les gars
Давай, ник нак падди вак, и пока, ребята,
A bientôt on se reverra.
До скорой встречи.
Paroles et musique:
Слова и музыка:
C. Sharp - P. Webster - Boris Vian - M. Arnold - G. Barning
К. Шарп - П. Уэбстер - Борис Виан - М. Арнольд - Г. Барнинг





Writer(s): Gilbert Becaud, Louis Amade

Yvette Giraud - Mademoiselle Hortensia (Anthologie 1946-1962)
Album
Mademoiselle Hortensia (Anthologie 1946-1962)
date of release
01-01-2011

1 Ce jour-là
2 Qu’est-devenue la Madelon ?
3 Ça, c’est l’amour
4 Au grand bal de l’amour
5 La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
6 Mon cher amour
7 Le marchand de bonheur
8 Roulette
9 J’ai besoin de toi
10 L’aventure
11 Crois-tu que c’est bête
12 Tom Pillibi
13 Bons baisers, à bientôt
14 Vieni, vieni si
15 Ah ! Mon Dieu que je t'aime
16 Noël brésilien
17 Les amoureux
18 D’autres temps, d’autres gens
19 En Ukraine
20 Ce serait dommage
21 Guitare et tambourin
22 T’en fais pas Marianne
23 La marche des gosses (From "L’auberge du 6ème bonheur")
24 Bal de Vienne
25 Si tu vas à Rio
26 Portofino
27 Sayonara
28 Gondolier
29 L'eau vive
30 Hello, le soleil brille (From "Le pont de la rivière Kwaï")
31 Ciao, ciao bambina
32 Mademoiselle Hortensia (Version japonaise)
33 Chanson d’Orphée (From "Orfeu Negro")
34 Ne joue pas
35 Palinuro
36 L’absent
37 Allez savoir pourquoi
38 Le grand serpent à plumes
39 Ivanhoé
40 La chanson de Tom Pouce (From "Les aventures de Tom Pouce")
41 Piccolo Piccolo
42 Noël brésilien "Natal" (Version 1960)
43 L’âme des poètes (Version japonaise)
44 Adieu tristesse (From "Orfeu Negro")
45 Bonjour Brésil (From "Féérie brésilienne")
46 Habanera
47 Inoubliable
48 Adieu
49 Joue contre joue
50 Sur le pont Saint-Louis
51 Le gars de Rochechouart
52 Moi, mes souvenirs
53 Zon, zon, zon
54 Les lavandières du Portugal
55 Maman la plus belle du monde
56 J'ai peur de revenir
57 Raconte, grand-mère
58 T'en as d'la veine
59 Laisse ta main dans la mienne
60 Le moulin aux tulipes
61 Un p'tit peu d'argent
62 Tu te souviendras de moi
63 L’amour qui m’enchaîne à toi
64 Une robe valsait
65 Avoir un homme sous son toit
66 Mademoiselle Hortensia
67 La danseuse est créole
68 Un petit bout de satin
69 N'oublie jamais
70 Je cherche l'homme de ma vie
71 Cerisier rose et pommier blanc
72 Sous une ombrelle à Chantilly
73 Ma guêpière et mes longs jupons
74 Sensemaya
75 Madame Spitmaker
76 Cheveux noirs et dents blanches
77 Petit voyage sentimental
78 I Love Paris (De l’opérette "Can-Can")
79 Avril au Portugal (Version japonaise)
80 Vendanges a Porto
81 Marjolaine
82 Reviens, reviens-moi
83 Buenas noches mi amor
84 L'air de Paris
85 Le tour du monde (From "Le tour du monde en 80 jours")
86 Tu me dis
87 Sous la neige
88 Oh ! La ! La !
89 Le ranch de Maria
90 Les ouvriers
91 Écoutez l'trombone
92 Bouquet de Paris
93 Quadrille au village (From "Oklahoma")
94 Mon fils, mon fils
95 Cerisier rose et pommier blanc (Version japonaise)
96 Le bleu de l’été (From "Alamo")
97 San Miguel

Attention! Feel free to leave feedback.