Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
Марш Бабетты (из фильма "Бабетта идет на войну")
La
marche
des
gosses
- 1957
Марш
малышей
- 1957
Yvette
Giraud
- Henri
Decker
- J.P.
Mauric
- Anny
Cordy
Иветт
Жиро
- Анри
Декер
- Жан-Пьер
Морик
- Анни
Корди
Marche
au
pas,
marche
droit
Маршируем
в
ногу,
идем
прямо
Un
tambour
à
tête
de
bois
С
деревянным
барабаном
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Давай,
ник
нак
падди
вак,
и
вперед,
мой
дорогой,
Un
tambour
à
tête
de
bois.
С
деревянным
барабаном.
En
chemin
rencontra
По
пути
встретил
Un
second
tambour
du
roi
Второй
королевский
барабан
Salut
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Привет,
ник
нак
падди
вак,
и
вперед,
мой
дорогой,
Deux
tambours
ça
marche
au
pas
Два
барабана
маршируют
в
ногу
Pas
bien
loin
dans
le
bois
Недалеко
в
лесу
Un
troisième
les
rattrapa
Третий
догнал
их
Ohé
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Эй,
ник
нак
падди
вак,
и
вперед,
мой
дорогой,
Trois
tambours
qui
marchent
droit
Три
барабана,
которые
идут
прямо
Ils
ont
fait
quatre
pas
Они
сделали
четыре
шага
Quand
un
quatrième
les
voit
Когда
четвертый
их
увидел
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Давай,
ник
нак
падди
вак,
и
вперед,
мой
дорогой,
Quatre
tambours
c'est
mieux
que
trois
Четыре
барабана
лучше,
чем
три
Cinq
tambours
ont
bien
le
droit
У
пяти
барабанов
есть
полное
право
De
boire
un
coup
chez
le
père
François
Выпить
по
рюмочке
у
отца
Франсуа
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Давай,
ник
нак
падди
вак,
и
вперед,
мой
дорогой,
Cinq
tambours
qu'est-ce
que
ça
boit!
Пять
барабанов,
сколько
же
они
выпьют!
Six
tambours
sans
fla-fla
Шесть
барабанов
без
лишних
движений
Quittent
leur
habit
de
soldat
Снимают
свою
солдатскую
форму
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Давай,
ник
нак
падди
вак,
и
вперед,
мой
дорогой,
Six
tambours
et
on
remet
ça.
Шесть
барабанов,
и
мы
начинаем
сначала.
Sept
tambours
à
la
fois
Семь
барабанов
одновременно
Tambourinent
à
tour
de
bras
Барабанят
изо
всех
сил
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Давай,
ник
нак
падди
вак,
и
вперед,
мой
дорогой,
Sept
tambours
c'est
la
nouba
Семь
барабанов
- это
что-то
новенькое
Huit
tambours,
oh
la
la
Восемь
барабанов,
о
ля
ля
Ont
bu
tout
le
vin
d'Arbois
Выпили
все
вино
Арбуа
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
vas-y
mon
gars
Давай,
ник
нак
падди
вак,
и
вперед,
мой
дорогой,
Huit
tambours
vont
de
guingois
Восемь
барабанов
шатаются
Neuf
tambours...
mais
je
crois
Девять
барабанов...
но
я
думаю,
Que
neuf
tambours
ça
suffira
Что
девяти
барабанов
будет
достаточно
Vas-y
nick
nack
paddy
whack
et
salut
les
gars
Давай,
ник
нак
падди
вак,
и
пока,
ребята,
A
bientôt
on
se
reverra.
До
скорой
встречи.
Paroles
et
musique:
Слова
и
музыка:
C.
Sharp
- P.
Webster
- Boris
Vian
- M.
Arnold
- G.
Barning
К.
Шарп
- П.
Уэбстер
- Борис
Виан
- М.
Арнольд
- Г.
Барнинг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Becaud, Louis Amade
1
Ce jour-là
2
Qu’est-devenue la Madelon ?
3
Ça, c’est l’amour
4
Au grand bal de l’amour
5
La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
6
Mon cher amour
7
Le marchand de bonheur
8
Roulette
9
J’ai besoin de toi
10
L’aventure
11
Crois-tu que c’est bête
12
Tom Pillibi
13
Bons baisers, à bientôt
14
Vieni, vieni si
15
Ah ! Mon Dieu que je t'aime
16
Noël brésilien
17
Les amoureux
18
D’autres temps, d’autres gens
19
En Ukraine
20
Ce serait dommage
21
Guitare et tambourin
22
T’en fais pas Marianne
23
La marche des gosses (From "L’auberge du 6ème bonheur")
24
Bal de Vienne
25
Si tu vas à Rio
26
Portofino
27
Sayonara
28
Gondolier
29
L'eau vive
30
Hello, le soleil brille (From "Le pont de la rivière Kwaï")
31
Ciao, ciao bambina
32
Mademoiselle Hortensia (Version japonaise)
33
Chanson d’Orphée (From "Orfeu Negro")
34
Ne joue pas
35
Palinuro
36
L’absent
37
Allez savoir pourquoi
38
Le grand serpent à plumes
39
Ivanhoé
40
La chanson de Tom Pouce (From "Les aventures de Tom Pouce")
41
Piccolo Piccolo
42
Noël brésilien "Natal" (Version 1960)
43
L’âme des poètes (Version japonaise)
44
Adieu tristesse (From "Orfeu Negro")
45
Bonjour Brésil (From "Féérie brésilienne")
46
Habanera
47
Inoubliable
48
Adieu
49
Joue contre joue
50
Sur le pont Saint-Louis
51
Le gars de Rochechouart
52
Moi, mes souvenirs
53
Zon, zon, zon
54
Les lavandières du Portugal
55
Maman la plus belle du monde
56
J'ai peur de revenir
57
Raconte, grand-mère
58
T'en as d'la veine
59
Laisse ta main dans la mienne
60
Le moulin aux tulipes
61
Un p'tit peu d'argent
62
Tu te souviendras de moi
63
L’amour qui m’enchaîne à toi
64
Une robe valsait
65
Avoir un homme sous son toit
66
Mademoiselle Hortensia
67
La danseuse est créole
68
Un petit bout de satin
69
N'oublie jamais
70
Je cherche l'homme de ma vie
71
Cerisier rose et pommier blanc
72
Sous une ombrelle à Chantilly
73
Ma guêpière et mes longs jupons
74
Sensemaya
75
Madame Spitmaker
76
Cheveux noirs et dents blanches
77
Petit voyage sentimental
78
I Love Paris (De l’opérette "Can-Can")
79
Avril au Portugal (Version japonaise)
80
Vendanges a Porto
81
Marjolaine
82
Reviens, reviens-moi
83
Buenas noches mi amor
84
L'air de Paris
85
Le tour du monde (From "Le tour du monde en 80 jours")
86
Tu me dis
87
Sous la neige
88
Oh ! La ! La !
89
Le ranch de Maria
90
Les ouvriers
91
Écoutez l'trombone
92
Bouquet de Paris
93
Quadrille au village (From "Oklahoma")
94
Mon fils, mon fils
95
Cerisier rose et pommier blanc (Version japonaise)
96
Le bleu de l’été (From "Alamo")
97
San Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.