Yvette Giraud - Le Danseuse Est Creole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvette Giraud - Le Danseuse Est Creole




Le Danseuse Est Creole
Креольская танцовщица
Au bistro des Trois Capitaines,
В бистро "Три капитана",
La patronne est Napolitaine,
Хозяйка - неаполитанка,
Et l′homme est Péruvien.
А муж ее - перуанец.
En Pologne, naquit la bonne,
В Польше родилась служанка,
Le pianiste vient de Lisbonne,
Пианист прибыл из Лиссабона,
Pourtant, je vous préviens,
Однако, я вас предупреждаю,
Voilà surtout, pourquoi l'on vient.
Вот главная причина, почему сюда приходят.
La danseuse est créole,
Танцовщица - креолка,
Et dessine en ses pas,
И рисует своими шагами,
Sa robe tourne et vole,
Ее платье кружится и летит,
Au tempo de la rumba.
В ритме румбы.
Sa taille se renverse,
Ее стан изгибается,
Se relève aussitôt.
И тут же выпрямляется.
On dirait une liane que berce,
Она словно лиана, которую колышет,
Un souffle de vent chaud.
Теплое дуновение ветра.
Son petit pied se pose ici,
Ее маленькая ножка ступает сюда,
Son petit pied se pose là.
Ее маленькая ножка ступает туда.
Comme un furet qui passe et court.
Как хорек, который пробегает мимо.
Fait un clin d′ œil à celui-ci,
Подмигивает одному,
Fait un clin d' œil à celui-là.
Подмигивает другому.
Vous êtes pris à votre tour.
И вот уже твоя очередь.
La danseuse est créole,
Танцовщица - креолка,
Oui mais on ne sait pas,
Да, но никто не знает,
Si la belle est fidèle ou frivole,
Верная ли красавица или легкомысленная,
Et pour qui son cœur bat.
И для кого бьется ее сердце.
Son public est un vrai mélange,
Ее публика - настоящая смесь,
De marins aux visages étranges
Моряков со странными лицами
Et de mauvais garçons.
И плохих парней.
Quand parfois les clients se battent,
Когда иногда клиенты дерутся,
Quand soudain la bagarre éclate,
Когда вдруг вспыхивает драка,
On dit, c'est la boisson,
Говорят, это выпивка,
Mais on sait bien l′autre raison.
Но все знают другую причину.
La danseuse est créole,
Танцовщица - креолка,
Et dessinant ses pas.
И рисует своими шагами.
Sa robe tourne et vole,
Ее платье кружится и летит,
Au tempo de la rumba.
В ритме румбы.
Sa taille se renverse,
Ее стан изгибается,
Se relève aussitôt,
И тут же выпрямляется.
On dirait une liane que berce
Она словно лиана, которую колышет,
Un souffle de vent chaud.
Теплое дуновение ветра.
Son petit pied se pose ici,
Ее маленькая ножка ступает сюда,
Son petit pied se pose là.
Ее маленькая ножка ступает туда.
Comme un furet qui passe et court.
Как хорек, который пробегает мимо.
Fait un sourire à celui-ci,
Улыбается одному,
Fait un sourire à celui-là,
Улыбается другому,
Vous êtes pris à votre tour.
И вот уже твоя очередь.
Croyez-moi sur parol
Поверь мне на слово,
Au lieu d′entrer demain,
Вместо того, чтобы заходить завтра
Au bar la danseuse est créole,
В бар, где танцует креолка,
Passez votre chemin.
Пройди мимо.





Writer(s): Jacques PLANTE, ,LOUIS GUGLIELMI


Attention! Feel free to leave feedback.