Lyrics and translation Yvette Giraud - Le Danseuse Est Creole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Danseuse Est Creole
Креольская танцовщица
Au
bistro
des
Trois
Capitaines,
В
бистро
"Три
капитана",
La
patronne
est
Napolitaine,
Хозяйка
- неаполитанка,
Et
l′homme
est
Péruvien.
А
муж
ее
- перуанец.
En
Pologne,
naquit
la
bonne,
В
Польше
родилась
служанка,
Le
pianiste
vient
de
Lisbonne,
Пианист
прибыл
из
Лиссабона,
Pourtant,
je
vous
préviens,
Однако,
я
вас
предупреждаю,
Voilà
surtout,
pourquoi
l'on
vient.
Вот
главная
причина,
почему
сюда
приходят.
La
danseuse
est
créole,
Танцовщица
- креолка,
Et
dessine
en
ses
pas,
И
рисует
своими
шагами,
Sa
robe
tourne
et
vole,
Ее
платье
кружится
и
летит,
Au
tempo
de
la
rumba.
В
ритме
румбы.
Sa
taille
se
renverse,
Ее
стан
изгибается,
Se
relève
aussitôt.
И
тут
же
выпрямляется.
On
dirait
une
liane
que
berce,
Она
словно
лиана,
которую
колышет,
Un
souffle
de
vent
chaud.
Теплое
дуновение
ветра.
Son
petit
pied
se
pose
ici,
Ее
маленькая
ножка
ступает
сюда,
Son
petit
pied
se
pose
là.
Ее
маленькая
ножка
ступает
туда.
Comme
un
furet
qui
passe
et
court.
Как
хорек,
который
пробегает
мимо.
Fait
un
clin
d′
œil
à
celui-ci,
Подмигивает
одному,
Fait
un
clin
d'
œil
à
celui-là.
Подмигивает
другому.
Vous
êtes
pris
à
votre
tour.
И
вот
уже
твоя
очередь.
La
danseuse
est
créole,
Танцовщица
- креолка,
Oui
mais
on
ne
sait
pas,
Да,
но
никто
не
знает,
Si
la
belle
est
fidèle
ou
frivole,
Верная
ли
красавица
или
легкомысленная,
Et
pour
qui
son
cœur
bat.
И
для
кого
бьется
ее
сердце.
Son
public
est
un
vrai
mélange,
Ее
публика
- настоящая
смесь,
De
marins
aux
visages
étranges
Моряков
со
странными
лицами
Et
de
mauvais
garçons.
И
плохих
парней.
Quand
parfois
les
clients
se
battent,
Когда
иногда
клиенты
дерутся,
Quand
soudain
la
bagarre
éclate,
Когда
вдруг
вспыхивает
драка,
On
dit,
c'est
la
boisson,
Говорят,
это
выпивка,
Mais
on
sait
bien
l′autre
raison.
Но
все
знают
другую
причину.
La
danseuse
est
créole,
Танцовщица
- креолка,
Et
dessinant
ses
pas.
И
рисует
своими
шагами.
Sa
robe
tourne
et
vole,
Ее
платье
кружится
и
летит,
Au
tempo
de
la
rumba.
В
ритме
румбы.
Sa
taille
se
renverse,
Ее
стан
изгибается,
Se
relève
aussitôt,
И
тут
же
выпрямляется.
On
dirait
une
liane
que
berce
Она
словно
лиана,
которую
колышет,
Un
souffle
de
vent
chaud.
Теплое
дуновение
ветра.
Son
petit
pied
se
pose
ici,
Ее
маленькая
ножка
ступает
сюда,
Son
petit
pied
se
pose
là.
Ее
маленькая
ножка
ступает
туда.
Comme
un
furet
qui
passe
et
court.
Как
хорек,
который
пробегает
мимо.
Fait
un
sourire
à
celui-ci,
Улыбается
одному,
Fait
un
sourire
à
celui-là,
Улыбается
другому,
Vous
êtes
pris
à
votre
tour.
И
вот
уже
твоя
очередь.
Croyez-moi
sur
parol
Поверь
мне
на
слово,
Au
lieu
d′entrer
demain,
Вместо
того,
чтобы
заходить
завтра
Au
bar
où
la
danseuse
est
créole,
В
бар,
где
танцует
креолка,
Passez
votre
chemin.
Пройди
мимо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques PLANTE, ,LOUIS GUGLIELMI
Attention! Feel free to leave feedback.