Yvette Giraud - Portofino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvette Giraud - Portofino




Portofino
Портофино
Portofino
Портофино
Si vous aimez la vie facile,
Если ты любишь лёгкую жизнь,
Je connais loin du bruit des villes,
Я знаю местечко вдали от городского шума,
Un petit port calme et tranquille,
Маленький тихий и спокойный порт,
Qu' on appelle Portofino.
Который называется Портофино.
Quand on est là-bas, c'est étrange,
Когда ты там, это странно,
On a l' impression que tout change,
Создаётся впечатление, что всё меняется,
Les démons deviennent des anges,
Демоны становятся ангелами,
Tout s' arrange à Portofino.
Всё устраивается в Портофино.
À Portofino, tout est permis,
В Портофино всё дозволено,
C' est avant goût du paradis,
Это предвкушение рая,
Il suffit d' un mot, d' un rien,
Достаточно одного слова, пустяка,
Et l" amour vous tient, vous tient à sa merci.
И любовь держит тебя, держит в своей власти.
À Portofino, le droit d' entrer,
В Портофино право на въезд
Se compte en sourires et en baisers,
Считается в улыбках и поцелуях,
Le défit, l'envie, la jalousie, ne sont pas connus ici.
Вызов, зависть, ревность здесь не известны.
Portofino
Портофино
Si l'on veut en croire la légende
Если верить легенде,
Tous les bons vieux pêcheurs prétendent
Все старые добрые рыбаки утверждают,
Que les amoureux qui s'y rendent
Что влюблённые, которые едут туда,
Dans l'année se marient bientôt.
В течение года женятся.
Cependant, les célibataires,
Тем не менее, холостяки,
Peuvent y aller en croisière
Могут отправиться туда в круиз,
Car les plus belles filles de la terre, les attendent à Portofino.
Потому что самые красивые девушки мира ждут их в Портофино.
À Portofino, en moins d'une heure
В Портофино меньше чем за час
Qu'on le veuille ou non, on perd son cœur,
Хочешь ты этого или нет, ты теряешь своё сердце,
Il y a tant d'occasions qu' au bout d'un moment
Там так много возможностей, что через некоторое время
On ne peut plus dire non.
Ты больше не можешь сказать нет.
À Portofino, on sent flotter
В Портофино ты чувствуешь, как парит
Un je ne sais quoi dans l' air léger qui vient vous griser
Не знаю что в лёгком воздухе, который опьяняет тебя,
Comme un plaisir éveillant tout un désir.
Как волнующее удовольствие, пробуждающее желание.
Chœur: Portofino
Припев: Портофино
Il paraît, c'est le mystère
Кажется, в этом и есть тайна,
Que le ciel a voulu, naguère,
Которую небо хотело когда-то,
Isoler ce coin de la terre
Чтобы изолировать этот уголок земли,
En le protégeant des méchants.
Защищая его от злых людей.
Et là-bas, les seules vraies richesses,
И там единственное настоящее богатство,
Sont la vie, la joie, la jeunesse,
Это жизнь, радость, молодость,
C'est pourquoi on ne s'intéresse
Вот почему там интересуются
Qu' à l' amour et pas à l'argent.
Только любовью, а не деньгами.
Quelque fois crevant le silence,
Иногда, разрывая тишину,
Dans mon cœur, mes souvenirs dansent,
В моём сердце танцуют мои воспоминания,
Et je crois revoir mes vacances
И мне кажется, что я снова вижу свой отпуск
Mes vacances à Portofino.
Мой отпуск в Портофино.
Ce jour là, fuyant les mirages,
В тот день, убегая от миражей,
J'ai envie de faire mes bagages,
Мне хочется собрать чемоданы,
Pour revoir au bout du voyage
Чтобы снова увидеть в конце путешествия
Mes amours à Portofino.
Мои любимые места в Портофино.
Voir mon cœur à Portofino
Увидеть моё сердце в Портофино





Writer(s): Michael Brown

Yvette Giraud - Mademoiselle Hortensia (Anthologie 1946-1962)
Album
Mademoiselle Hortensia (Anthologie 1946-1962)
date of release
01-01-2011

1 Ce jour-là
2 Un petit bout de satin
3 La danseuse est créole
4 Mademoiselle Hortensia
5 Qu’est-devenue la Madelon ?
6 Avoir un homme sous son toit
7 Ça, c’est l’amour
8 Une robe valsait
9 L’amour qui m’enchaîne à toi
10 Tu te souviendras de moi
11 Un p'tit peu d'argent
12 Le moulin aux tulipes
13 Au grand bal de l’amour
14 Laisse ta main dans la mienne
15 T'en as d'la veine
16 La marche de Babette (From "Babette s’en va-t-en guerre")
17 Raconte, grand-mère
18 J'ai peur de revenir
19 Maman la plus belle du monde
20 Les lavandières du Portugal
21 Zon, zon, zon
22 Mon cher amour
23 Le marchand de bonheur
24 Roulette
25 J’ai besoin de toi
26 Moi, mes souvenirs
27 Le gars de Rochechouart
28 L’aventure
29 Crois-tu que c’est bête
30 Tom Pillibi
31 Bons baisers, à bientôt
32 Vieni, vieni si
33 Ah ! Mon Dieu que je t'aime
34 Noël brésilien
35 Sur le pont Saint-Louis
36 Joue contre joue
37 Les amoureux
38 D’autres temps, d’autres gens
39 En Ukraine
40 Ce serait dommage
41 Guitare et tambourin
42 T’en fais pas Marianne
43 La marche des gosses (From "L’auberge du 6ème bonheur")
44 Bal de Vienne
45 Si tu vas à Rio
46 Portofino
47 Sayonara
48 Gondolier
49 L'eau vive
50 Hello, le soleil brille (From "Le pont de la rivière Kwaï")
51 Ciao, ciao bambina
52 Mademoiselle Hortensia (Version japonaise)
53 Chanson d’Orphée (From "Orfeu Negro")
54 Ne joue pas
55 Palinuro
56 L’absent
57 Allez savoir pourquoi
58 Le grand serpent à plumes
59 Ivanhoé
60 La chanson de Tom Pouce (From "Les aventures de Tom Pouce")
61 Piccolo Piccolo
62 Noël brésilien "Natal" (Version 1960)
63 L’âme des poètes (Version japonaise)
64 Adieu tristesse (From "Orfeu Negro")
65 Bonjour Brésil (From "Féérie brésilienne")
66 Habanera
67 Inoubliable
68 Adieu
69 N'oublie jamais
70 Je cherche l'homme de ma vie
71 Cerisier rose et pommier blanc
72 Sous une ombrelle à Chantilly
73 Ma guêpière et mes longs jupons
74 Sensemaya
75 Madame Spitmaker
76 Cheveux noirs et dents blanches
77 Petit voyage sentimental
78 I Love Paris (De l’opérette "Can-Can")
79 Avril au Portugal (Version japonaise)
80 Vendanges a Porto
81 Marjolaine
82 Reviens, reviens-moi
83 Buenas noches mi amor
84 L'air de Paris
85 Le tour du monde (From "Le tour du monde en 80 jours")
86 Tu me dis
87 Sous la neige
88 Oh ! La ! La !
89 Le ranch de Maria
90 Les ouvriers
91 Écoutez l'trombone
92 Bouquet de Paris
93 Quadrille au village (From "Oklahoma")
94 Mon fils, mon fils
95 Cerisier rose et pommier blanc (Version japonaise)
96 Le bleu de l’été (From "Alamo")
97 San Miguel

Attention! Feel free to leave feedback.