Lyrics and translation Yvette Giraud - Toute notre histoire
Toute notre histoire
Вся наша история
Un
petit
bal
d'amoureux
Небольшой
бал
влюбленных
Une
danse
et
puis
deux
Один
танец,
а
затем
второй
C'est
toute
notre
histoire
Это
вся
наша
история
Tu
m'as
parlé
gentiment
Ты
говорил
мне
нежно
Avec
les
mots
charmants
Прекрасными
словами
Qu'on
lit
dans
les
grimoires
Которые
читают
в
старинных
книгах
Dans
le
jardin
refleuri
В
цветущем
саду
Nous
fîmes
en
amis
Мы
качались,
как
друзья,
Un
peu
de
balançoire
На
качелях
немного
Tu
me
serrais
d'un
peu
près
Ты
обнимал
меня
почти
Sous
les
branches
Под
ветвями
Et
donnais
carte
blanche
И
давала
тебе
полную
свободу
L'air
sentait
bon
le
muguet
В
воздухе
пахло
ландышем
Tous
les
oiseaux
chantaient
Все
птицы
пели
Au
ciel
de
mai
В
майском
небе
Le
jeu
d'amour
est
ainsi
fait
Игра
любви
устроена
так
On
gagne,
on
perd,
c'est
merveilleux
Выигрываешь,
проигрываешь,
это
чудесно
Moi,
pour
me
faire
aimer
tes
yeux
Мне,
чтобы
твои
глаза
меня
полюбили
Il
a
suffi
d'un
jour
de
mai
Хватило
одного
майского
дня
Un
serment
de
quatre
sous
Клятва
на
четыре
су
Quelques
fleurs
entre
nous
Несколько
цветов
между
нами
C'est
toute
notre
histoire
Это
вся
наша
история
Quand
tu
voulus
m'embrasser
Когда
ты
захотел
меня
поцеловать
Je
n'ai
pas
refusé
Я
не
отказала
Si
j'ai
bonne
mémoire
Если
мне
не
изменяет
память
Je
me
défendais
si
peu
Я
так
слабо
сопротивлялась
Qu'en
regardant
mes
yeux
Что,
глядя
в
мои
глаза
Tu
savais
ta
victoire
Ты
знал
о
своей
победе
Et
je
te
dois
cette
joie
enfantine
И
я
обязана
тебе
этой
детской
радостью
Tu
m'habillais
de
bouquets
d'églantine
Ты
украшал
меня
букетами
шиповника
Vers
la
fin
de
ce
beau
jour
К
концу
этого
прекрасного
дня
Quelqu'un
m'a
dit
bonjour
Кто-то
сказал
мне
«здравствуй»
C'était
l'amour
Это
была
любовь
Un
amour
et
quatre
murs
Одна
любовь
и
четыре
стены
Des
rêves
bleu
d'azur
Лазурные
мечты
C'est
toute
notre
histoire
Это
вся
наша
история
Tout
ce
que
tu
m'as
juré
Все,
что
ты
мне
пообещал
La
vie
me
l'a
donné
Жизнь
мне
дала
Comment
ne
pas
te
croire
Как
мне
не
верить
тебе
J'aime
de
plus
en
plus
fort
Я
люблю
все
сильнее
и
сильнее
L'épaule
où
je
m'endors
Плечо,
на
котором
я
засыпаю
C'est
là
notre
victoire
Это
наша
победа
Rien
que
nous
deux
Только
мы
вдвоем
Amoureux
de
nous-mêmes
Влюбленные
в
самих
себя
Toi
dans
mes
bras
Ты
в
моих
объятиях
Tu
sauras
que
je
t'aime
Ты
будешь
знать,
что
я
люблю
тебя
Notre
histoire
finit
là
Наша
история
заканчивается
здесь
Mais
elle
restera
Но
она
останется
Pour
toi
et
moi
Для
тебя
и
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): René Rouzaud, Vaughn Horton, Vaughn Horton
Adaptation De Rene Rouzaud
Attention! Feel free to leave feedback.