Yvette Giraud - Un petit bout de satin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvette Giraud - Un petit bout de satin




Un petit bout de satin
Клочок атласа
Un petit bout de satin dépassait,
Маленький клочок атласа выглядывал,
De la robe d'un trottin qui passait,
Из-под платья кокетки, что мимо шла,
Un jeune homme intimidé
Молодой человек, робея,
N'osait se décider
Не решался подойти,
A venir l'aborder.
И заговорить с ней.
Ce bout d'étoffe attirant 1'attention,
Этот кусочек ткани, привлекая внимание,
Le rendait tout délirant d'émotion,
Сводил его с ума от волнения,
II rêvait en le voyant.
Он мечтал, глядя на него,
De dessous chatoyant
О мерцающем шелке
Et d'un corps ondoyant.
И изгибах ее тела.
Un minuscule petit point de jupon rosé
Крошечный кусочек розовой юбки
Tout rosé, tout rosé.
Весь розовый, весь розовый,
Entrevu par instant.
Мелькнувший на мгновение.
C'est formidable au fond de ça.
Это поразительно, в конце концов,
Ce que suppose de choses, de choses
Сколько всего может вообразить, вообразить
Un gamin de vingt ans.
Двадцатилетний мальчишка.
Mais le jeune homme aperçu, Dieu, merci.
Но юноша заметил, слава Богу,
Que la belle avait en plus, de ceci,
Что у красавицы, помимо этого,
Un petit corps merveilleux.
Была чудесная фигура,
De longs cheveux soyeux.
Длинные шелковистые волосы
Et de forts jolis yeux.
И очень красивые глаза.
Et c'est pour ça qu'il rassembla tout son courage
Именно поэтому он собрал все свое мужество
Et l'aborda sous les regards de l'entourage.
И обратился к ней под взглядами окружающих.
Pourtant, si le cœur lui manqua
Однако, хоть сердце и замирало,
D'attaque, et le point délicat
От волнения, и деликатный момент
II lui parla d'autres choses, en tout les cas.
Заставил его говорить о другом, во всяком случае.
Un petit bout de satin, dépassait,
Маленький клочок атласа выглядывал,
De la robe d'un trottin, qui passait.
Из-под платья кокетки, что мимо шла.
Un jeune homme en fut séduit.
Молодой человек был очарован.
Cela, les a conduit
Это привело их
À s'aimer aujourd'hui.
К любви, которая есть у них сегодня.
À présent, il connaît tout,de son corps,
Теперь он знает все о ее теле,
Mais ce qui l'émeut surtout, c'est encore.
Но что волнует его больше всего, это все еще
Un p'tit coin de peau nacré.
Маленький кусочек перламутровой кожи,
Qu'il surprend en secret.
Который он тайком замечает
Dans son col échancré,
В ее открытом декольте.
Un minuscule point de peau
Крошечный кусочек кожи
Tout rosé, tout rosé, tout rosé.
Весь розовый, весь розовый, весь розовый,
Embrassé dans le cou.
Который он целует в шею.
Cela vous fait bien plus d'effet que trop
Это производит гораздо большее впечатление, чем слишком
De chose, de choses, de choses.
Многое, многое, многое,
Dévoilés d'un seul coup.
Открытое сразу.
Espérons qu'il est chipé, pour toujours.
Будем надеяться, что он увлечен ею навсегда.
Mais s'il devait la tromper,un beau jour,
Но если он вдруг ей изменит,
Ne craignez pas la venue
Не бойтесь появления
D'une belle inconnue
Прекрасной незнакомки,
Un danger bien plus certain.
Есть опасность гораздо более серьезная.
C'est un p'tit bout d1 satin
Это маленький клочок атласа.





Writer(s): Jacques Plante, Louis Ferrari


Attention! Feel free to leave feedback.