Yvncc - Logistics - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvncc - Logistics




Logistics
Логистика
I'm on fire today whats the verdict
Я сегодня в ударе, каков вердикт?
Go do eighty five My whip is german
Давай, жми восемьдесят пять, моя тачка немецкая.
So far My data straight I'm finna curve it
Пока мои данные в порядке, я собираюсь их подправить.
I know the backlash gon be Fervent
Я знаю, что реакция будет бурной.
It's not my fault u timid like a virgin
Это не моя вина, что ты робкая, как девственница.
And Don't look at me like I deserved it
И не смотри на меня так, как будто я это заслужил.
Really had enough of the cursing
Мне действительно надоели проклятия.
And yea
И да...
She succubus a siren Serpent
Она суккуб, сирена, змея.
I'm caffeinated finna burst
Я накачан кофеином, сейчас взорвусь.
I put it up inside a verse
Я вложил это в стих.
Kick back is ya looking for hurt
Отдача, ты ищешь боли?
Well den ima wreck that lil Twerp
Ну тогда я разнесу этого сопляка.
I just need a piece to Murk your preconceived notions about the church
Мне просто нужен кусочек, чтобы разбить твои предвзятые представления о церкви.
Neurodivergent you can't hold attention, ya fuckin Flirt
Нейро-расходящийся, ты не можешь удержать внимание, чертова кокетка.
Break da huh back sideways, magnetic hurricane in a sphere
Сломай чертову спину боком, магнитный ураган в сфере.
Only gotta hold it til we straighten the logistics here
Нужно просто продержаться, пока мы не наладим здесь логистику.
Simply the final thing that I came here to make Clear
Просто последняя вещь, которую я хотел прояснить.
Simps believe that softening is a hall pass to bypass the fear
Простофили считают, что смягчение - это бесплатный пропуск, чтобы обойти страх.
I do a lot better without all the yes men in my ear
У меня получается намного лучше без всех этих поддакивающих ублюдков.
Ion trust you throttling let alone have you fucking steer
Я тебе не доверяю даже газ нажимать, не говоря уже о том, чтобы ты, бл*дь, рулила.
Tryna turn them off on purpose so we gotta make it weird
Я пытаюсь специально их оттолкнуть, поэтому нам нужно сделать это странно.
I'm stuck in the headlights I'm motherfucking frozen, my dear
Я как будто в ступоре, черт возьми, дорогая.
Really got my head cracked
Мне действительно снесли башку.
You think you could fathom that
Думаешь, ты можешь это понять?
Stick you back from whence u came
Отправлю тебя туда, откуда ты пришла.
No other way to look at that
Нет другого способа на это посмотреть.
I'm not finna let ya bully
Я не позволю тебе издеваться.
I'm da one who does the stepping-on
Это я топчу.
I can see you tryna cope
Я вижу, ты пытаешься справиться...
From getting stomped run along
...с тем, что тебя растоптали и заставили бежать.





Writer(s): Thomas Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.