Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Questions
Keine Fragen Mehr
Boom,
boom
on
you
fuckas
Bumm,
bumm
auf
euch
Wichser
I
wan
see
what's
going
on
Ich
will
sehen,
was
los
ist
I
don't
like
me
feeling
stuck
because
my
energy
too
raw
Ich
mag
es
nicht,
mich
festgefahren
zu
fühlen,
weil
meine
Energie
zu
roh
ist
If
you
want
me
feeling
stuck
lil
bruh,
I'm
way
too
high
for
this
Wenn
du
willst,
dass
ich
mich
festgefahren
fühle,
Kleine,
dafür
bin
ich
viel
zu
high
I
don't
feel
too
good
today
'cuz
none
my
fucking
pieces
hit
Ich
fühle
mich
heute
nicht
so
gut,
weil
keine
meiner
verdammten
Teile
getroffen
haben
You'll
get
shown
a
thing
or
two
if
you
thought
loose,
stupid
bitch
Dir
wird
einiges
gezeigt,
wenn
du
dachtest,
du
wärst
locker
drauf,
dumme
Schlampe
I'm
not
playing
with
lil'
bruh,
we
with
all
the
entitlement
Ich
spiele
nicht
mit
dir,
Kleine,
wir
haben
es
mit
der
Anspruchshaltung
zu
tun
If
you
moving
with
these
issues,
I'ma
show
you
shut
the
fuck
up
Wenn
du
dich
mit
diesen
Problemen
bewegst,
werde
ich
dir
zeigen,
wie
du
die
Fresse
hältst
How
you
balling
but
you
fuck
up?
Man
you
know
how
they
don't
love
us
Wie
kannst
du
angeben,
aber
alles
vermasseln?
Mann,
du
weißt,
wie
sehr
sie
uns
nicht
lieben
Got
that
custy
actin'
up
like
I
ain't
wit
it,
can't
be
bothered
Dieser
Kunde
benimmt
sich,
als
ob
ich
nicht
dabei
wäre,
kann
mich
nicht
darum
kümmern
Swear
it's
quiet
over
here,
like
don't
you
got
your
own
game?
Ich
schwöre,
es
ist
ruhig
hier
drüben,
als
hättest
du
nicht
dein
eigenes
Spiel?
Talmbout
shit
because
y'all
need
me,
and
I
mean
that
you
are
fucking
up
Redest
Scheiße,
weil
ihr
mich
braucht,
und
ich
meine,
dass
du
Mist
baust
No
more
questions,
I
don't
wanna
act
this
smooth
Keine
Fragen
mehr,
ich
will
nicht
so
cool
tun
You
knew
I
was
coming
Du
wusstest,
dass
ich
komme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.