Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Abendstern
Ich
bin
dein
Abendstern
Я
твоя
вечерняя
звезда
Komm
uns
schein
für
dich
Приди
к
нам,
купюра
для
тебя
Ich
begleite
deine
Träume,
Я
сопровождаю
твои
мечты,
Durch
die
Nacht
Сквозь
ночь
Ich
bin
dein
Abendstern
Я
твоя
вечерняя
звезда
Komm
uns
schein
für
dich
Приди
к
нам,
купюра
для
тебя
Ich
begleite
deine
Träume,
Я
сопровождаю
твои
мечты,
Durch
die
Nacht
Сквозь
ночь
Egal
wie
weit
ich
bin,
Независимо
от
того,
как
далеко
я
нахожусь,
Siehst
du
doch
mein
Licht
Ты
же
видишь
мой
свет
Ich
lächel
dir
zu
Я
улыбаюсь
тебе
Bis
ein
neuer
Tag
erwacht
Пока
не
проснется
новый
день
Immer
wenn
du
abends
Всякий
раз,
когда
ты
вечером
An
mich
denkst
Думая
обо
мне
Du
nicht
einschlafen
kannst
Ты
не
можешь
заснуть
Wenn
du
am
Fenster
lehnst
Когда
ты
прислоняешься
к
окну
Und
dich
so
sehr
nach
mir
sehnst
И
ты
так
сильно
жаждешь
меня
Wenn
du
dich
vergessen
willst
Если
ты
хочешь
забыть
себя
Geht
am
Firmament
(geht
am
Firmament)
Идет
по
небосводу
(идет
по
небосводу)
Geht
ein
heller
schein
auf
Вспыхивает
яркое
свечение
Der
für
dich
brennt
Который
горит
для
тебя
Ich
bin
dein
Abendstern
Я
твоя
вечерняя
звезда
Komm
uns
schein
für
dich
Приди
к
нам,
купюра
для
тебя
Ich
begleite
deine
Träume,
Я
сопровождаю
твои
мечты,
Durch
die
Nacht
Сквозь
ночь
Egal
wie
weit
ich
bin,
Независимо
от
того,
как
далеко
я
нахожусь,
Siehst
du
doch
mein
Licht
Ты
же
видишь
мой
свет
Ich
lächel
dir
zu
Я
улыбаюсь
тебе
Bis
ein
neuer
Tag
erwacht
Пока
не
проснется
новый
день
Einsam
zieh'
ich
nachts
die
alten
Bahnen
Одиноко,
я
тянусь
по
ночам
по
старым
дорожкам
Ein
Knopf
im
Mantel
der
Nacht
Пуговица
в
пальто
ночи
Durch
ferne
Galaxien
Через
далекие
галактики
Vorbei
an
Venus
und
Mars
zieh'n
Пройди
мимо
Венеры
и
Марса
Milchstraßen
phantasie
Фантазии
Млечных
путей
Leise
fällt
ein
Licht
Тихо
падает
свет
Auf
die
Erde
herab
Сходит
на
землю
Und
trifft
auch
dich
И
тоже
встречает
тебя
Ich
bin
dein
Abendstern
Я
твоя
вечерняя
звезда
Komm
uns
schein
für
dich
Приди
к
нам,
купюра
для
тебя
Ich
begleite
deine
Träume,
Я
сопровождаю
твои
мечты,
Durch
die
Nacht
Сквозь
ночь
Egal
wie
weit
ich
bin,
Независимо
от
того,
как
далеко
я
нахожусь,
Siehst
du
doch
mein
Licht
Ты
же
видишь
мой
свет
Ich
lächel
dir
zu
Я
улыбаюсь
тебе
Bis
ein
neuer
Tag
erwacht
Пока
не
проснется
новый
день
Siehst
du
dort
den
Stern
Видишь
там
звезду
Er
scheint
dir
so
fern
Он
кажется
тебе
таким
далеким
Er
ist
nicht
da
Его
там
нет
Auch
nicht
greifbar
Также
неосязаемо
Doch
er
schaut
zu
dir
Но
он
смотрит
на
тебя
Er
ist
bei
dir
Он
с
тобой
Ich
denk
an
dich
Я
думаю
о
тебе
Ich
bin
dein
Abendstern
Я
твоя
вечерняя
звезда
Komm
uns
schein
für
dich
Приди
к
нам,
купюра
для
тебя
Ich
begleite
deine
Träume,
Я
сопровождаю
твои
мечты,
Durch
die
Nacht
Сквозь
ночь
Egal
wie
weit
ich
bin,
Независимо
от
того,
как
далеко
я
нахожусь,
Siehst
du
doch
mein
Licht
Ты
же
видишь
мой
свет
Ich
lächel
dir
zu
Я
улыбаюсь
тебе
Bis
ein
neuer
Tag
erwacht
Пока
не
проснется
новый
день
Ich
bin
dein
Abendstern
Я
твоя
вечерняя
звезда
Komm
uns
schein
für
dich
Приди
к
нам,
купюра
для
тебя
Ich
begleite
deine
Träume,
Я
сопровождаю
твои
мечты,
Durch
die
Nacht
Сквозь
ночь
Egal
wie
weit
ich
bin,
Независимо
от
того,
как
далеко
я
нахожусь,
Siehst
du
doch
mein
Licht
Ты
же
видишь
мой
свет
Ich
lächel
dir
zu
Я
улыбаюсь
тебе
Bis
ein
neuer
Tag
erwacht
Пока
не
проснется
новый
день
Ich
bin
dein
Abendstern
Я
твоя
вечерняя
звезда
Komm
uns
schein
für
dich
Приди
к
нам,
купюра
для
тебя
Ich
begleite
deine
Träume,
Я
сопровождаю
твои
мечты,
Durch
die
Nacht
Сквозь
ночь
Egal
wie
weit
ich
bin,
Независимо
от
того,
как
далеко
я
нахожусь,
Siehst
du
doch
mein
Licht
Ты
же
видишь
мой
свет
Ich
lächel
dir
zu
Я
улыбаюсь
тебе
Bis
ein
neuer
Tag
erwacht
Пока
не
проснется
новый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Ruellich, Lucienne Bangura, Klaus Corpus Knapp, Yvonne Catterfeld, Oliver Pinelli
Attention! Feel free to leave feedback.