Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Die Welt steht still
Jedes
Wort
das
ich
denk,
jede
Stunde
ein
Geschenk
Каждое
слово,
о
котором
я
думаю,
каждый
час-подарок
Jeder
Augenblick
mit
dir
Каждое
мгновение
с
тобой
Jeder
Schritt
den
ich
geh,
jeder
Lichtblick
den
ich
seh
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
каждое
пятно
света,
которое
я
вижу
Alles
was
ich
spür
sagt
mir
meine
Welt
ist
hier
Все,
что
я
чувствую,
говорит
мне,
что
мой
мир
здесь
In
deinen
sanften
Händen,
wenn
du
mich
berührst
В
твоих
нежных
руках,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Keine
Mauern,
keine
Wände,
wenn
du
mich
führst
Никаких
стен,
никаких
стен,
если
ты
поведешь
меня
Die
Welt
steht
still,
weil
ich
es
so
will
Мир
стоит
на
месте,
потому
что
я
так
хочу
Ich
halt
sie
für
uns
fest...
vergiss
den
Rest
Я
держу
ее
для
нас
...
забудь
об
остальном
Die
Welt
steht
still
und
dieses
Gefühl
macht
uns
stark
Мир
стоит
на
месте,
и
это
чувство
делает
нас
сильными
Denn
dich
und
mich,
uns
kriegen
sie
nicht
Потому
что
ты
и
я,
мы
не
получим
их
Bei
jedem
Sieg
den
ich
erring,
alles
was
ich
noch
nicht
bin
С
каждой
победой,
которую
я
одерживаю,
все,
чем
я
еще
не
являюсь
Immer
wenn
ich
resignier
Всякий
раз,
когда
я
подаю
в
отставку
Bei
jedem
Feuer
das
ich
schür,
an
jedem
Tag
den
ich
berühr
С
каждым
огнем,
который
я
разжигаю,
с
каждым
днем,
к
которому
я
прикасаюсь
Immer,
wenn
ich
mich
verlier,
weiß
ich
meine
Welt
ist
hier
Всякий
раз,
когда
я
теряюсь,
я
знаю,
что
мой
мир
здесь
In
deinen
sanften
Händen,
wenn
du
mit
mir
sprichst
В
твоих
нежных
руках,
когда
ты
разговариваешь
со
мной
In
deinen
Worten
meine
Zuversicht
В
твоих
словах
моя
уверенность
Bei
jedem
Feuer
das
ich
schür,
an
jedem
Tag
den
ich
berühr
С
каждым
огнем,
который
я
разжигаю,
с
каждым
днем,
к
которому
я
прикасаюсь
Immer,
wenn
ich
mich
verlier,
weiß
ich
meine
Welt
ist
hier
Всякий
раз,
когда
я
теряюсь,
я
знаю,
что
мой
мир
здесь
Bei
jedem
Sieg
den
ich
erring,
allem
was
ich
noch
nicht
bin
С
каждой
победой,
которую
я
одерживаю,
все,
чем
я
еще
не
являюсь
Immer,
wenn
ich
resignier,
weiß
ich
meine
Welt
ist
hier
Всякий
раз,
когда
я
подаю
в
отставку,
я
знаю,
что
мой
мир
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laith Al-deen, Ralf Hildenbeutel, Steffen Britzke, Matthias Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.