Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Für dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
spür
dich,
in
meinen
Träumen
Я
чувствую
тебя,
в
моих
снах
Ich
schließ
dich
darin
ein,
und
ich
werd
immer
bei
dir
sein.
Я
запру
тебя
в
нем,
и
я
всегда
буду
с
тобой.
Ich
halt
dich,
wie
den
Regenbogen,
ganz
fest
am
Horizont
Я
держу
тебя,
как
радугу,
крепко
на
горизонте
Weil
mit
dir
der
morgen
wieder
kommt.
Потому
что
с
тобой
снова
наступит
утро.
Für
dich
schiebe
ich
die
Wolken
weiter
Для
тебя
я
продолжаю
толкать
облака
Sonst
siehst
du
den
Sternenhimmel
nicht.
Иначе
звездного
неба
не
увидишь.
Für
dich
dreh'
ich
so
lang
an
der
Erde
Для
тебя
я
так
долго
вращаюсь
на
земле
Bis
du
wieder
bei
mir
bist.
Пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Für
dich
mach
ich
jeden
Tag
unendlich
Для
тебя
я
делаю
бесконечный
каждый
день
Für
dich
bin
ich
noch
heller
als
das
Licht.
Для
тебя
я
еще
ярче
света.
Für
dich
wein'
und
schrei
und
lach
und
leb
ich
За
тебя
плачу,
и
кричу,
и
смеюсь,
и
живу
я
Und
das
alles
nur
für
dich.
И
все
это
только
для
тебя.
Und
wenn
ich
dich
so
vermisse,
bewahr
ich
die
Tränen
auf
И
если
я
так
скучаю
по
тебе,
я
сохраняю
слезы
Für
dich,
du
machst
ein
Lachen
draus,
für
mich.
Для
тебя,
ты
смеешься
над
этим,
для
меня.
Ich
hör
dich
ganz
ohne
Worte,
ich
fühle
wo
du
bist
Я
слышу
тебя
без
слов,
я
чувствую,
где
ты
Auch
wenn
es
noch
so
dunkel
ist.
Даже
когда
еще
так
темно.
Für
dich
schiebe
ich
die
Wolken
weiter
Для
тебя
я
продолжаю
толкать
облака
Sonst
siehst
du
den
Sternenhimmel
nicht.
Иначе
звездного
неба
не
увидишь.
Für
dich
dreh'
ich
so
lang
an
der
Erde
Для
тебя
я
так
долго
вращаюсь
на
земле
Bis
du
wieder
bei
mir
bist.
Пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Für
dich
mach
ich
jeden
Tag
unendlich
Для
тебя
я
делаю
бесконечный
каждый
день
Für
dich
bin
ich
noch
heller
als
das
Licht.
Для
тебя
я
еще
ярче
света.
Für
dich
wein'
und
schrei
und
lach
und
leb
ich
За
тебя
плачу,
и
кричу,
и
смеюсь,
и
живу
я
Und
das
alles
nur
für
dich.
И
все
это
только
для
тебя.
Ich
hör
dich
ganz
ohne
worte,
ich
fühle
wo
du
bist
Я
слышу
тебя
без
слов,
я
чувствую,
где
ты
Auch
wenn,
es
noch
so
dunkel
ist.
Даже
если,
еще
так
темно.
Für
dich
schiebe
ich
die
Wolken
weiter
Для
тебя
я
продолжаю
толкать
облака
Sonst
siehst
du
den
Sternenhimmel
nicht.
Иначе
звездного
неба
не
увидишь.
Für
dich
dreh'
ich
so
lang
an
der
Erde
Для
тебя
я
так
долго
вращаюсь
на
земле
Bis
du
wieder
bei
mir
bist.
Пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Für
dich
mach
ich
jeden
Tag
unendlich
Для
тебя
я
делаю
бесконечный
каждый
день
Für
dich
bin
ich
noch
heller
als
das
Licht.
Для
тебя
я
еще
ярче
света.
Für
dich
wein'
und
schrei
und
lach
und
leb
ich
За
тебя
плачу,
и
кричу,
и
смеюсь,
и
живу
я
Und
das
alles
nur
für
dich.
И
все
это
только
для
тебя.
Für
dich
schiebe
ich
die
Wolken
weiter
Для
тебя
я
продолжаю
толкать
облака
Sonst
siehst
du
den
Sternenhimmel
nicht.
Иначе
звездного
неба
не
увидишь.
Für
dich
wein
und
schrei
und
lach
und
leb
ich,
nur
für
dich
Для
тебя
вино,
и
крик,
и
смех,
и
я
живу,
только
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen, Lukas Hilbert, Klaus Hirschburger
Attention! Feel free to leave feedback.