Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - If You (Für dich)
Let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
Отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя
Let
you
go,
let
you
go
Отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя
I
keep
drowning,
you
keep
falling
Я
продолжаю
тонуть,
ты
продолжаешь
падать
And
I
hate
that
you're
all
on
your
own
И
я
ненавижу,
что
вы
все
предоставлены
сами
себе
We
keep
trying,
we
keep
going
Мы
продолжаем
пытаться,
мы
продолжаем
идти
вперед
But
I
guess
we
have
no
other
choice
Но,
я
думаю,
у
нас
нет
другого
выбора
We
got
complicated
from
expectations
У
нас
все
усложнилось
из-за
ожиданий
Moves
slowly
out
of
our
reach
Медленно
выходит
за
пределы
нашей
досягаемости
But
still
it
feels
like
Но
все
равно
такое
чувство,
что
No
one
knows
me
better
Никто
не
знает
меня
лучше
Nobody
loves
me
Никто
меня
не
любит
Nobody
sees
me
the
way
you
see
me
Никто
не
видит
меня
таким,
каким
видишь
меня
ты
Thought
we
were
made
for
each
other
Я
думал,
что
мы
созданы
друг
для
друга
Thought
we'd
grow
old
but
Думал,
что
мы
состаримся,
но
Now
it's
me
that
needs
to
let
you
go
Теперь
это
я
должен
отпустить
тебя
Let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
Отпустить
тебя,
отпустить
тебя,
отпустить
тебя
Let
you
go,
let
you
go
Отпустить
тебя,
отпустить
тебя
Let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
Отпускать
тебя,
отпускать
тебя,
отпускать
тебя
I
never
wanted
to,
I
never
wanted
to
let
you
go
Я
никогда
не
хотел,
я
никогда
не
хотел
отпускать
тебя
I
can't
picture
me
without
you
Я
не
могу
представить
себя
без
тебя
Wonder
how
you'll
get
by
without
me
Интересно,
как
ты
будешь
обходиться
без
меня
Afraid
to
lose
what
I'm
used
to
Боюсь
потерять
то,
к
чему
я
привык
Would
you
crawl
if
you're
down
on
your
knees?
Стал
бы
ты
ползти,
если
бы
встал
на
колени?
You
can
call
me
selfish
but
I'm
lost
and
helpless
Ты
можешь
называть
меня
эгоистом,
но
я
потерян
и
беспомощен
Trapped
in
a
memory
В
ловушке
воспоминаний
But
still
it
feels
like
Но
все
равно
кажется,
что
No
one
knows
you
better
Никто
не
знает
тебя
лучше
Nobody
loves
you
Никто
не
любит
тебя
Nobody
sees
you
the
way
I
see
you
Никто
не
видит
тебя
так,
как
вижу
тебя
я
Thought
we
were
made
for
each
other
Думал,
мы
созданы
друг
для
друга
Thought
we'd
grow
old
but
Думал,
мы
состаримся,
но
Now
it's
me
that
needs
to
let
you
go
Теперь
это
я
должен
отпустить
тебя
Let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
Отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя
Let
you
go,
let
you
go
Отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя
Let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
Отпускать
тебя,
отпускать
тебя,
отпускать
тебя
I
never
wanted
to,
I
never
wanted
to
let
you
go
Я
никогда
не
хотел,
я
никогда
не
хотел
отпускать
тебя
Let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
Отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя
Let
you
go,
let
you
go
Отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя
Let
you
go,
let
you
go,
let
you
go
Отпускать
тебя,
отпускать
тебя,
отпускать
тебя
I
never
wanted
to,
I
never
wanted
to
let
you
go
Я
никогда
не
хотел,
я
никогда
не
хотел
отпускать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.