Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Immer noch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Werde
ich
mich
nie
mehr
wirklich
freuen?
Разве
я
больше
никогда
не
смогу
по-настоящему
радоваться?
Wie
ist
das
alles
nur
passiert?
Как
всё
это
произошло?
Man
kann
die
Liebe
nicht
beteuern,
Нельзя
клясться
в
любви,
Wenn
man
die
Worte
dafür
verliert.
Когда
теряешь
слова.
Oh
ich
liebe
ihn
immer
noch.
О,
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Denn
er
hat
mich
nie
aufgegeben.
Ведь
я
никогда
не
отказывалась
от
тебя.
Und
ich
weiß,
dass
er
noch
immer
hofft
И
я
знаю,
что
ты
всё
ещё
надеешься,
Unsere
Liebe
könnte
wieder
aufleben.
Что
наша
любовь
может
возродиться.
Was
will
mein
Herz
mir
sagen?
Что
пытается
сказать
мне
моё
сердце?
Und
was
will
mein
Kopf
mir
sagen?
И
что
пытается
сказать
мне
мой
разум?
Irgendwas
soll
mir
der
Schmerz
doch
sagen!
Эта
боль
должна
же
что-то
мне
сказать!
Oh
ich
kann
das
alles
nicht
mehr
ertragen.
О,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Denn
ich
liebe
ihn
immer
noch
Ведь
я
всё
ещё
люблю
тебя
Und
ich
hab
ihn
nie
aufgegeben.
И
я
никогда
не
отказывалась
от
тебя.
Und
ich
weiß,
dass
er
noch
immer
hofft
И
я
знаю,
что
ты
всё
ещё
надеешься,
Unsere
Liebe
könnte
wieder
aufleben.
Что
наша
любовь
может
возродиться.
Und
was
wenn
wir
Worte
wechseln
А
что,
если
мы
поговорим,
Uns
nebeneinader
setzen?
Сядем
рядом
друг
с
другом?
Wie
soll
ich
mich
wiedersetzen?
Как
мне
снова
устоять?
Du
darfst
mich
nie
mehr
so
verletzen!
Ты
не
должен
больше
никогда
меня
так
ранить!
Denn
ich
liebe
dich
immer
noch.
Ведь
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Und
ich
hab
dich
nie
aufgegeben.
И
я
никогда
не
отказывалась
от
тебя.
Du
weißt,
dass
ich
noch
immer
hoff
Ты
знаешь,
что
я
всё
ещё
надеюсь,
Unsere
Liebe
könnte
wieder
aufleben
Что
наша
любовь
может
возродиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Naidoo, Aiko Rohd
Attention! Feel free to leave feedback.