Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Kenn ich dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kenn ich dich
Знаю ли я тебя
Auf
dieses
Blatt
Papier,
На
этом
листе
бумаги,
Schreib
ich
seit
Stunden
hier,
Пишу
я
уже
часами,
Ich
kenn
dich
und
kenn
dich
nicht!
Знаю
тебя
и
не
знаю!
Ich
seh
dich
kommen
und
gehen,
Вижу,
как
ты
приходишь
и
уходишь,
Wie
meine
Augen
sehen.
Как
видят
мои
глаза.
Ich
denk,
du
weißt,
es
geht
nicht
gut.
Думаю,
ты
знаешь,
что
все
плохо.
Kenn
ich
dich,
Знаю
ли
я
тебя,
Sagen
meine
Augen.
Спрашивают
мои
глаза.
Halt
mich
oder
hast
du
noch
ein
anderes
Ich
für
mich?
Обними
меня
или
у
тебя
есть
другая
для
меня?
Kenn
ich
dich
oder
weiß
ich,
ob
du
heute
gehst...
endlich!
Знаю
ли
я
тебя
или
знаю,
уйдешь
ли
ты
сегодня...
наконец!
Ob
du
zu
mir
stehst,
denn
eigentlich
frag
ich
mich:
Будешь
ли
ты
со
мной,
ведь
на
самом
деле
я
спрашиваю
себя:
Kenn
ich
dich?
Знаю
ли
я
тебя?
Du
bist
mein
Sonnenstrahl,
Ты
мой
солнечный
луч,
Du
lässt
mir
keine
Wahl.
Ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Ich
dreh
mich
nur
um
dich
rum,
Я
вращаюсь
только
вокруг
тебя,
Bin
nur
ein
Souvenir,
Всего
лишь
сувенир,
Nur
ein
kurzer
Wunsch
von
dir,
Всего
лишь
мимолетное
желание
твое,
Wenn
ich
es
dir
anders
sag,
Если
я
скажу
тебе
иначе,
Bist
du
mir
sagen
wirst,
wer
du
bist.
Ты
скажешь
мне,
кто
ты.
Kenn
ich
dich,
Знаю
ли
я
тебя,
Sagen
meine
Augen.
Спрашивают
мои
глаза.
Halt
mich
oder
hast
du
noch
ein
anderes
Ich
für
mich?
Обними
меня
или
у
тебя
есть
другая
для
меня?
Kenn
ich
dich
oder
weiß
ich,
ob
du
heute
gehst...
endlich!
Знаю
ли
я
тебя
или
знаю,
уйдешь
ли
ты
сегодня...
наконец!
Ob
du
zu
mir
stehst,
denn
eigentlich
frag
ich
mich:
Будешь
ли
ты
со
мной,
ведь
на
самом
деле
я
спрашиваю
себя:
Kenn
ich
dich?
Знаю
ли
я
тебя?
Ich
steh
schon
viel
zu
lang
hier,
Я
стою
здесь
уже
слишком
долго,
All
meine
Gedanken
bei
dir.
Все
мои
мысли
о
тебе.
Bist
du
der,
den
ich
sehe,
und
der
wenn
ich
gehe.
Ты
ли
тот,
кого
я
вижу,
и
тот,
кто
со
мной,
когда
я
ухожу.
Bist
du
der,
dann
ich
will
ich
sein,
Если
ты
тот,
то
я
хочу
быть
с
тобой,
Und
nie
gehen
allein.
И
никогда
не
уходить
одной.
Kenn
ich
dich
Знаю
ли
я
тебя
Kenn
ich
dich
Знаю
ли
я
тебя
Kenn
ich
dich,
Знаю
ли
я
тебя,
Sagen
meine
Augen.
Спрашивают
мои
глаза.
Halt
mich
oder
hast
du
noch
ein
anderes
Ich
für
mich?
Обними
меня
или
у
тебя
есть
другая
для
меня?
Kenn
ich
dich
oder
weiß
ich,
ob
du
heute
gehst...
endlich!
Знаю
ли
я
тебя
или
знаю,
уйдешь
ли
ты
сегодня...
наконец!
Ob
du
zu
mir
stehst,
denn
eigentlich
frag
ich
mich:
Будешь
ли
ты
со
мной,
ведь
на
самом
деле
я
спрашиваю
себя:
Kenn
ich
dich?
Знаю
ли
я
тебя?
Kenn
ich
dich,
Знаю
ли
я
тебя,
Sagen
meine
Augen.
Спрашивают
мои
глаза.
Halt
mich
oder
hast
du
noch
ein
anderes
Ich
für
mich?
Обними
меня
или
у
тебя
есть
другая
для
меня?
Kenn
ich
dich
oder
weiß
ich,
ob
du
heute
gehst...
endlich!
Знаю
ли
я
тебя
или
знаю,
уйдешь
ли
ты
сегодня...
наконец!
Ob
du
zu
mir
stehst,
denn
eigentlich
frag
ich
mich:
Будешь
ли
ты
со
мной,
ведь
на
самом
деле
я
спрашиваю
себя:
Kenn
ich
dich?
Знаю
ли
я
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Neander, Allan Eshuijs, Tony Cornelissen, Tobias Friedrich
Album
Aura
date of release
20-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.