Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Nicht drüber reden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht drüber reden
Не будем об этом говорить
Ohh
ohh
ein
neuer
Tag,
neue
Zahl,
neues
Blatt
im
Kalender
ohh
ohh
bei
dir
alles
gleich
grau
Ох,
ох,
новый
день,
новое
число,
новый
лист
в
календаре,
ох,
ох,
а
у
тебя
все
так
же
серо
Alles
unverändert,
verqualmter
Raum,
kaum
Luft
bei
verschlossenem
Fenster,
so
viel
gegrübelt
unter
deinen
Augen
dunkle
Ränder
Всё
без
изменений,
прокуренная
комната,
почти
нет
воздуха
при
закрытом
окне,
столько
размышлений
под
твоими
глазами
темные
круги
Es
macht
keinen
Sinn
mehr
denn
Sinn
zu
suchen
Нет
больше
смысла
искать
смысл
Es
hat
keinen
Zweck,
es
gibt
nichts
zu
verstehen
Нет
смысла,
нечего
понимать
Genug
diskutiert,
alles
durch
buchstabiert
und
was
dir
jetzt
hilft,
ist
nach
vorne
zu
sehen
Достаточно
обсуждали,
всё
по
буквам
разобрали,
и
что
тебе
сейчас
поможет,
так
это
смотреть
вперед
Lass
uns
nicht
drüber
reden,
komm
wir
geh'n
vor
die
Tür,
was
bring'
dir
Worte,
wenn
sie
zu
nichts
führ'n?
Давай
не
будем
об
этом
говорить,
пойдем
выйдем
на
улицу,
что
тебе
дадут
слова,
если
они
ни
к
чему
не
ведут?
Lass
uns
nicht
drüber
reden,
du
drehst
dich
im
Kreis,
unter
deinen
Füßen
wird
der
Boden
schon
heiß
Давай
не
будем
об
этом
говорить,
ты
ходишь
по
кругу,
под
твоими
ногами
земля
уже
горячая
Lass
uns
raus
geh'n
ins
Leben
Давай
выйдем
в
жизнь
Lass
uns
nicht
drüber
reden
Давай
не
будем
об
этом
говорить
Ohh
ohh
Komm
lass
los,
ich
pack
dich
ein
und
nehm
dich
mit
unter
Leute
Ох,
ох,
давай
отпусти,
я
тебя
укутаю
и
возьму
с
собой
к
людям
Ohh
ohh
Den
ersten
Schritt
auf
dem
Weg
zurück
zur
Normalität
geh'n
wir
heute
Ох,
ох,
первый
шаг
на
пути
назад
к
нормальной
жизни
мы
сделаем
сегодня
Es
macht
keinen
Sinn
mehr
den
Sinn
zu
suchen
Нет
больше
смысла
искать
смысл
Es
hat
keinen
Zweck,
es
gibt
nichts
zu
verstehen
Нет
смысла,
нечего
понимать
Genug
diskutiert,
alles
durch
buchstabiert
und
was
dir
jetzt
hilft,
ist
nach
vorne
zu
sehen
Достаточно
обсуждали,
всё
по
буквам
разобрали,
и
что
тебе
сейчас
поможет,
так
это
смотреть
вперед
Lass
uns
nicht
drüber
reden,
komm
wir
geh'n
vor
die
Tür,
was
bring'
dir
Worte,
wenn
sie
zu
nichts
führ'n?
Давай
не
будем
об
этом
говорить,
пойдем
выйдем
на
улицу,
что
тебе
дадут
слова,
если
они
ни
к
чему
не
ведут?
Lass
uns
nicht
drüber
reden,
du
drehst
dich
im
Kreis,
unter
deinen
Füßen
wird
der
Boden
schon
heiß
Давай
не
будем
об
этом
говорить,
ты
ходишь
по
кругу,
под
твоими
ногами
земля
уже
горячая
Lass
uns
raus
geh'n
ins
Leben
Давай
выйдем
в
жизнь
Wie
lang
braucht
die
Zeit
bis
sie
Wunden
heilt
Сколько
времени
нужно,
чтобы
залечить
раны
Ich
kann
nicht
verstehen,
es
fällt
dir
nicht
leicht,
ich
weiß
es
braucht
Zeit,
bis
du
dich
befreist
Я
не
могу
понять,
тебе
нелегко,
я
знаю,
нужно
время,
чтобы
ты
освободился
Du
brauchst
nichts
zu
sagen,
ein
Blick
von
dir
reicht
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
мне
достаточно
твоего
взгляда
Lass
nicht
drüber
reden
Давай
не
будем
об
этом
говорить
Lass
uns
nicht
drüber
reden
Давай
не
будем
об
этом
говорить
Lass
uns
nicht
drüber
reden,
komm
wir
geh'n
vor
die
Tür,
was
bring'
dir
Worte,
wenn
sie
zu
nichts
führ'n?
Давай
не
будем
об
этом
говорить,
пойдем
выйдем
на
улицу,
что
тебе
дадут
слова,
если
они
ни
к
чему
не
ведут?
Lass
uns
nicht
drüber
reden,
du
drehst
dich
im
Kreis,
unter
deinen
Füßen
wird
der
Boden
schon
heiß
Давай
не
будем
об
этом
говорить,
ты
ходишь
по
кругу,
под
твоими
ногами
земля
уже
горячая
Lass
uns
nicht
drüber
reden
Давай
не
будем
об
этом
говорить
Lass
uns
nicht
drüber
reden,
komm
wir
geh'n
vor
die
Tür,
was
bring'
dir
Worte,
wenn
sie
zu
nichts
führ'n?
Давай
не
будем
об
этом
говорить,
пойдем
выйдем
на
улицу,
что
тебе
дадут
слова,
если
они
ни
к
чему
не
ведут?
Lass
uns
nicht
drüber
reden,
du
drehst
dich
im
Kreis,
unter
deinen
Füßen
wird
der
Boden
schon
heiß
Давай
не
будем
об
этом
говорить,
ты
ходишь
по
кругу,
под
твоими
ногами
земля
уже
горячая
Lass
uns
raus
geh'n
ins
Leben
Давай
выйдем
в
жизнь
Lass
uns
nicht
drüber
reden
Давай
не
будем
об
этом
говорить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Walter, Christian Kalla, Johannes Walter Mueller
Attention! Feel free to leave feedback.