Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Perfekt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
oft
hast
du
schon
gesagt
Сколько
раз
вы
уже
говорили
Dass
du
keine
Zeit
mehr
hast?
Что
у
тебя
больше
нет
времени?
Warum
tun
wir
immer
so
Почему
мы
всегда
так
поступаем
Als
ob
man
keine
Fehler
macht?
Как
будто
вы
не
совершаете
ошибок?
Kennst
du
nicht
auch
das
Gefühl
Разве
вы
не
знаете,
что
чувство
Dass
man
nur
noch
funktioniert?
Что,
только
работать?
Wir
hatten
uns
doch
geschwor'n
Мы
же
поклялись
Wir
schwimmen
gegen
den
Strom
Мы
плывем
против
течения
Du
sagtest
zu
mir:
Ты
сказал
мне:
"Ich
will
kein
Leben,
das
perfekt
ist
"Я
не
хочу
жизни,
которая
совершенна
Denn
das
bin
ich
selber
nicht
Потому
что
я
сам
не
Ich
will
ein
Leben,
das
echt
ist
Я
хочу
жизнь,
которая
реальна
So
echt
wie
du
und
ich"
Так
же
реально,
как
мы
с
тобой"
"Ich
will
kein
Leben,
das
perfekt
ist
"Я
не
хочу
жизни,
которая
совершенна
Denn
das
sind
wir
selber
nicht"
Потому
что
мы
сами
не"
Wie
oft
hast
du
dir
gedacht
Сколько
раз
вы
думали
"Ich
will
mich
nicht
verlier'n"?
"Я
не
хочу
потерять
себя"?
Wie
viele
Stunden
verbracht
Сколько
часов
провел
Deine
Schmerzen
zu
ignorier'n?
Игнорировать
твою
боль?
Was
hab'n
wir
denn
schon
davon
Что
у
нас
уже
есть
от
этого
Wenn
wir
nicht
wir
selber
sind?
Если
мы
не
сами
по
себе?
Wir
hatten
uns
doch
geschwor'n
Мы
же
поклялись
Wir
schwimmen
gegen
den
Strom
Мы
плывем
против
течения
Du
sagtest
zu
mir:
Ты
сказал
мне:
"Ich
will
kein
Leben,
das
perfekt
ist
"Я
не
хочу
жизни,
которая
совершенна
Denn
das
bin
ich
selber
nicht
Потому
что
я
сам
не
Ich
will
ein
Leben,
das
echt
ist
Я
хочу
жизнь,
которая
реальна
So
echt
wie
du
und
ich"
Так
же
реально,
как
мы
с
тобой"
"Ich
will
kein
Leben,
das
perfekt
ist
"Я
не
хочу
жизни,
которая
совершенна
Denn
das
sind
wir
selber
nicht
Потому
что
мы
сами
не
Ich
will
ein
Leben,
das
echt
ist
Я
хочу
жизнь,
которая
реальна
Wie
du
und
ich"
Как
мы
с
тобой"
Ich
weiß
noch
ganz
genau,
wie
du
meintest
Я
точно
помню,
как
ты
имел
в
виду
"So
werden
wir
nie"
"Так
мы
никогда
не
будем"
Du
sagtest
zu
mir:
Ты
сказал
мне:
"Ich
will
kein
Leben,
das
perfekt
ist
"Я
не
хочу
жизни,
которая
совершенна
Denn
das
sind
wir
selber
nicht
Потому
что
мы
сами
не
Ich
will
ein
Leben,
das
echt
ist
Я
хочу
жизнь,
которая
реальна
So
echt
wie
du
und
ich"
Так
же
реально,
как
мы
с
тобой"
"Ich
will
kein
Leben,
das
perfekt
ist
"Я
не
хочу
жизни,
которая
совершенна
Denn
das
sind
wir
selber
nicht
Потому
что
мы
сами
не
Ich
will
ein
Leben,
das
echt
ist
(das
echt
ist)
Я
хочу
жизнь,
которая
реальна
(которая
реальна)
So
echt
wie
du
und
ich"
Так
же
реально,
как
мы
с
тобой"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Roeger, Roland Spremberg, Justin Balk
Attention! Feel free to leave feedback.