Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Phantomschmerz
Lass
das
Licht
an
Включи
свет
Wenn
du
gehst
Когда
ты
уйдешь
Ich
schau
dir
hinterher
Я
смотрю
тебе
вслед
Auf
deinen
Weg
На
твоем
пути
So
wie
du
das
überstehst
Так
же,
как
ты
переживаешь
это
Weiß
auch
ich,
dass
dieser
Schmerz
bald
vergeht
Также
я
знаю,
что
эта
боль
скоро
пройдет
Es
braucht
Zeit,
nur
etwas
Zeit
Это
требует
времени,
просто
немного
времени
Bis
auch
diese
Wunde
heilt
Пока
и
эта
рана
не
заживет
Denn
ich
weiß,
es
tut
immer
noch
weh
Потому
что
я
знаю,
что
это
все
еще
больно,
Doch
es
ist
okay
Но
все
в
порядке
Ich
ertrag
es
mit
Geduld
Я
терплю
это
с
терпением
Und
du
trägst
keine
Schuld
И
ты
не
несешь
никакой
вины
Denn
ich
weiß,
es
tut
immer
noch
weh
Потому
что
я
знаю,
что
это
все
еще
больно,
Doch
es
ist
okay
Но
все
в
порядке
Bild
mir
nur
ein,
dass
ich
dich
spür
Просто
представь
мне,
что
я
чувствую
тебя
Dabei
bist
du
nicht
mehr
hier
При
этом
тебя
здесь
больше
нет
Es
ist
nur
ein
Phantomschmerz
Это
просто
фантомная
боль
Es
ist
nur
ein
Phantomschmerz
Это
просто
фантомная
боль
Ich
find
noch
immer
kein
Schlaf
Я
все
еще
не
нахожу
сна
Die
Erinnerung
an
uns
hält
mich
wach
Память
о
нас
не
дает
мне
уснуть
Doch
das,
was
ich
von
dir
noch
in
mir
trag
Но
то,
что
я
все
еще
ношу
от
тебя
во
мне
Wird
ein
Stück
leichter
mit
jedem
neuen
Tag
Становится
немного
легче
с
каждым
новым
днем
Es
braucht
Zeit,
nur
etwas
Zeit
Это
требует
времени,
просто
немного
времени
Bis
ich
mich
von
dir
befrei
Пока
я
не
освобожусь
от
тебя
Denn
ich
weiß,
es
tut
immer
noch
weh
Потому
что
я
знаю,
что
это
все
еще
больно,
Doch
es
ist
okay
Но
все
в
порядке
Ich
ertrag
es
mit
Geduld
Я
терплю
это
с
терпением
Und
du
trägst
keine
Schuld
И
ты
не
несешь
никакой
вины
Denn
ich
weiß,
es
tut
immer
noch
weh
Потому
что
я
знаю,
что
это
все
еще
больно,
Doch
es
ist
okay
Но
все
в
порядке
Bild
mir
nur
ein,
dass
ich
dich
spür
Просто
представь
мне,
что
я
чувствую
тебя
Dabei
bist
du
nicht
mehr
hier
При
этом
тебя
здесь
больше
нет
Es
ist
nur
ein
Phantomschmerz
Это
просто
фантомная
боль
Es
ist
nur
ein
Phantomschmerz
Это
просто
фантомная
боль
Ich
weiß
der
Schmerz
geht
vorbei
Я
знаю,
что
боль
проходит,
Nur
eine
kleine
Narbe
bleibt
Остается
только
небольшой
шрам
Die
Erinnerung
an
dich
und
deine
Zeit
Память
о
тебе
и
твоем
времени
Lass
das
Licht
an,
wenn
du
gehst
Когда
ты
уйдешь,
включи
свет
Es
braucht
Zeit,
nur
etwas
Zeit
Это
требует
времени,
просто
немного
времени
Und
auch
ich
find
meinen
Weg
И
я
тоже
нахожу
свой
путь
Es
tut
immer
noch
weh
Это
все
еще
больно
Doch
es
ist
okay
Но
все
в
порядке
Ich
ertrag
es
mit
Geduld
Я
терплю
это
с
терпением
Und
du
trägst
keine
Schuld
И
ты
не
несешь
никакой
вины
Denn
ich
weiß
es
tut
immer
noch
weh
Потому
что
я
знаю,
что
это
все
еще
больно
Doch
es
ist
okay
Но
все
в
порядке
Bild
mir
nur
ein,
dass
ich
dich
spür
Просто
представь
мне,
что
я
чувствую
тебя
Dabei
bist
du
nicht
mehr
hier
При
этом
тебя
здесь
больше
нет
Es
ist
nur
ein
Phantomschmerz
Это
просто
фантомная
боль
Es
ist
nur
ein
Phantomschmerz
Это
просто
фантомная
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Farhot Samadzada, Johannes Walter Mueller, Thomas (de 2) Doerschel
Attention! Feel free to leave feedback.