Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Unser Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur
noch
wie
zwei
Fremde
Мы
словно
два
чужих,
Starren
wir
an
die
Wände.
Смотрим
в
пустые
стены.
Giftige
Worte
liegen
in
der
Luft.
Ядовитые
слова
висят
в
воздухе.
Hättest
du
je
geahnt,
dass
es
mal
so
endet?
Мог
ли
ты
представить,
что
все
так
закончится?
Hör
mir
gut
zu,
denn
jetzt
sitzen
wir
beide
hier
und
schweigen.
Послушай
меня
внимательно,
ведь
сейчас
мы
оба
сидим
здесь
и
молчим.
Sieht
ganz
so
aus
als
wär
alles
gesagt.
Похоже,
что
все
уже
сказано.
Hier
teilt
sich
unser
Weg,
Здесь
наши
пути
расходятся,
Er
war
zu
lang,
zu
steinig
und
schwer.
Он
был
слишком
долгим,
каменистым
и
трудным.
Doch
hinter
dieser
Kurve
wartet
schon
ein
neuer
Tag.
Но
за
этим
поворотом
уже
ждет
новый
день.
Hier
teilt
sich
unser
Weg
Здесь
наши
пути
расходятся,
Ich
schau
dir
nicht
mehr
hinterher.
Я
больше
не
буду
оглядываться
на
тебя.
Egal
was
du
jetzt
noch
sagst
es
ist
aus,
vorbei,
Что
бы
ты
сейчас
ни
сказал,
все
кончено,
прошло,
Du
warst
zu
oft
so
busy
Ты
слишком
часто
был
занят,
Ich
fragte
zu
oft:
wer
ist
sie?
Я
слишком
часто
спрашивала:
"кто
она?".
Giftige
Zweifel
haben
uns
entzweit.
Ядовитые
сомнения
разлучили
нас.
Hast
dich
für
mich
verbogen
Ты
прогибался
под
меня,
Dich
dabei
betrogen
Тем
самым
предавая
себя.
Hör
mir
gut
zu,
denn
jetzt
sind
wir
beide
nicht
mehr
wir
selbst,
Послушай
меня
внимательно,
ведь
теперь
мы
оба
уже
не
те,
Als
ob
der
eine
den
andern
nur
aufhält
Словно
один
из
нас
лишь
тормозит
другого.
Hier
teilt
sich
unser
Weg,
Здесь
наши
пути
расходятся,
Er
war
zu
lang,
zu
steinig
und
schwer.
Он
был
слишком
долгим,
каменистым
и
трудным.
Doch
hinter
dieser
Kurve
wartet
schon
ein
neuer
Tag.
Но
за
этим
поворотом
уже
ждет
новый
день.
Hier
teilt
sich
unser
Weg
Здесь
наши
пути
расходятся,
Ich
schaut
dir
nicht
mehr
hinterher
Я
больше
не
буду
оглядываться
на
тебя.
Egal
was
du
jetzt
noch
sagst
es
ist
aus,
vorbei,
Что
бы
ты
сейчас
ни
сказал,
все
кончено,
прошло,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steffen Haefelinger, Yvonne Catterfeld
Attention! Feel free to leave feedback.