Yvonne Catterfeld - Verwelkt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Verwelkt




Verwelkt
Увяло
Spürten wir mal mehr?
Чувствовали ли мы когда-то больше?
Ich weiß es nicht mehr
Я уже не помню
Ich seh in dein Gesicht
Я смотрю в твое лицо
Deine Augen sind schön,
Твои глаза прекрасны,
Doch sie sind leer
Но они пусты
Ich glaub sie sehen mich nicht
Мне кажется, они меня не видят
Du liegst neben mir,
Ты лежишь рядом со мной,
Doch du bist nicht hier
Но тебя здесь нет
Ich weiß nicht wo du bist
Я не знаю, где ты
Deine Nähe ist kalt,
Твоя близость холодна,
Fühl mich 1000 Jahre alt
Я чувствую себя тысячелетней
Mein Herz, das erfriert
Мое сердце замерзает
Ist sie schon verwelkt?
Она уже увяла?
Ist unsere Liebe schon verwelkt?
Наша любовь уже увяла?
Bist du nur noch hier,
Ты здесь только
Aus Höflichkeit zu mir?
Из вежливости ко мне?
Ist es längst vorbei?
Уже давно все кончено?
Wir wissen es noch nicht
Мы еще не знаем
Bitte sag es mir,
Пожалуйста, скажи мне,
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Unsere kleine Welt die schon lang zerfällt
Наш маленький мир, который давно рушится
Bedeutet sie noch was?
Значит ли он еще что-то?
Und wenn ja warum, kämpfen wir nicht drum
И если да, то почему мы не боремся за него
Ist sie nur noch eine Last?
Он стал просто обузой?
Haben wirs verdient?
Заслужили ли мы это?
Haben wir ausgedient?
Отслужили ли мы свое?
Was ist daran so schlimm,
Что такого страшного в том,
Zu sagen dass es nichts mehr zu sagen gibt?
Чтобы сказать, что больше нечего сказать?
Warum kriegen wir es nicht hin?
Почему у нас не получается?
Ist sie schon verwelkt?
Она уже увяла?
Ist unsere Liebe schon verwelkt?
Наша любовь уже увяла?
Bist du nur noch hier,
Ты здесь только
Aus Höflichkeit zu mir?
Из вежливости ко мне?
Ist es längst vorbei?
Уже давно все кончено?
Wir wissen es noch nicht
Мы еще не знаем
Bitte sag es mir,
Пожалуйста, скажи мне,
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Ist sie schon verwelkt?
Она уже увяла?
Ist unsere Liebe schon verwelkt?
Наша любовь уже увяла?
Bist du nur noch hier,
Ты здесь только
Aus Höflichkeit zu mir?
Из вежливости ко мне?
Ist es längst vorbei?
Уже давно все кончено?
Wir wissen es noch nicht
Мы еще не знаем
Bitte sag es mir,
Пожалуйста, скажи мне,
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Ist sie schon verwelkt?
Она уже увяла?
Ist unsere Liebe schon verwelkt?
Наша любовь уже увяла?
Bist du nur noch hier,
Ты здесь только
Aus Höflichkeit zu mir?
Из вежливости ко мне?
Ist es längst vorbei?
Уже давно все кончено?
Wir wissen es noch nicht
Мы еще не знаем
Bitte sag es mir,
Пожалуйста, скажи мне,
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?





Writer(s): Alexandra Ziem, Erick(mcholl Macholl, Andreas John


Attention! Feel free to leave feedback.