Yvonne Catterfeld - Verwelkt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Verwelkt




Spürten wir mal mehr?
Мы почувствовали что-то большее?
Ich weiß es nicht mehr
Я больше не знаю
Ich seh in dein Gesicht
Я смотрю в твое лицо
Deine Augen sind schön,
Твои глаза прекрасны,
Doch sie sind leer
Но они пусты
Ich glaub sie sehen mich nicht
Я думаю, что они меня не видят
Du liegst neben mir,
Ты лежишь рядом со мной,
Doch du bist nicht hier
Но тебя здесь нет
Ich weiß nicht wo du bist
Я не знаю, где ты
Deine Nähe ist kalt,
Твоя близость холодна,
Fühl mich 1000 Jahre alt
Почувствуй, что мне 1000 лет
Mein Herz, das erfriert
Мое сердце, которое замерзает
Ist sie schon verwelkt?
Она уже увяла?
Ist unsere Liebe schon verwelkt?
Неужели наша любовь уже увяла?
Bist du nur noch hier,
Ты все еще здесь,
Aus Höflichkeit zu mir?
Из вежливости ко мне?
Ist es längst vorbei?
Давно ли все кончено?
Wir wissen es noch nicht
Мы еще не знаем
Bitte sag es mir,
Пожалуйста, скажи мне,
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Unsere kleine Welt die schon lang zerfällt
Наш маленький мир, который уже давно распадается
Bedeutet sie noch was?
Она еще что-то значит?
Und wenn ja warum, kämpfen wir nicht drum
И если да, то почему, мы не боремся с этим
Ist sie nur noch eine Last?
Неужели она просто еще одна обуза?
Haben wirs verdient?
Мы заслужили это?
Haben wir ausgedient?
Мы выслужились?
Was ist daran so schlimm,
Что в этом такого плохого,
Zu sagen dass es nichts mehr zu sagen gibt?
Сказать, что больше нечего сказать?
Warum kriegen wir es nicht hin?
Почему бы нам не справиться с этим?
Ist sie schon verwelkt?
Она уже увяла?
Ist unsere Liebe schon verwelkt?
Неужели наша любовь уже увяла?
Bist du nur noch hier,
Ты все еще здесь,
Aus Höflichkeit zu mir?
Из вежливости ко мне?
Ist es längst vorbei?
Давно ли все кончено?
Wir wissen es noch nicht
Мы еще не знаем
Bitte sag es mir,
Пожалуйста, скажи мне,
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Ist sie schon verwelkt?
Она уже увяла?
Ist unsere Liebe schon verwelkt?
Неужели наша любовь уже увяла?
Bist du nur noch hier,
Ты все еще здесь,
Aus Höflichkeit zu mir?
Из вежливости ко мне?
Ist es längst vorbei?
Давно ли все кончено?
Wir wissen es noch nicht
Мы еще не знаем
Bitte sag es mir,
Пожалуйста, скажи мне,
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Ist sie schon verwelkt?
Она уже увяла?
Ist unsere Liebe schon verwelkt?
Неужели наша любовь уже увяла?
Bist du nur noch hier,
Ты все еще здесь,
Aus Höflichkeit zu mir?
Из вежливости ко мне?
Ist es längst vorbei?
Давно ли все кончено?
Wir wissen es noch nicht
Мы еще не знаем
Bitte sag es mir,
Пожалуйста, скажи мне,
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?
Warum bist du noch hier?
Почему ты все еще здесь?





Writer(s): Alexandra Ziem, Erick(mcholl Macholl, Andreas John


Attention! Feel free to leave feedback.