Yvonne Catterfeld - Wenn ich (Original "If I") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Wenn ich (Original "If I")




Wenn ich (Original "If I")
Если я (Оригинал "Wenn ich")
Du bist nicht von dieser Welt
Ты не от мира сего,
Vom Universum bestellt
Вселенной послан мне,
Ein Engel der du bist
Ангел, ты мой,
Du bist der Mensch dem ich trau
Ты тот, кому я доверяю,
Mit dem ich Luftschlösser bau
С кем воздушные замки строю,
Dem man so liebt wie er ist
Кого люблю таким, какой ты есть.
Lass uns lachen
Давай смеяться,
Verrücktes machen
Чудить,
Nur wir zwei gegen den Rest der Welt
Только мы вдвоём против всего мира,
Für die Freundschaft die uns zusammen hält
За дружбу, что нас объединяет.
Wenn ich für dich mit nem lächeln im Gesicht
Если я для тебя с улыбкой на лице
Alles stehen lass und geh
Всё брошу и уйду,
Ganz ohne Worte dich versteh.
Без слов тебя пойму.
Wenn du für mich das eis in meiner Seele brichst
Если ты для меня лёд в душе растопишь,
Was auch zwischen uns sich stellt
Что бы между нами ни встало,
Damit retten wir die Welt.
Мы этим мир спасём.
Uns zwei verbindet so viel
Нас двоих так много связывает,
So ein bestimmtes Gefühl
Такое особенное чувство,
Ich spür was du jetzt denkst
Я чувствую, о чём ты думаешь.
Wenn andere kommen und gehen
Когда другие приходят и уходят,
Bleibt unsere Freundschaft bestehen
Наша дружба остаётся,
Weil man sich kennt
Потому что мы знаем друг друга.
Lass uns lachen
Давай смеяться,
Bei Kissenschlachten
Устраивать бои подушками,
Nur wir zwei gegen den Rest der Welt
Только мы вдвоём против всего мира,
Auf die Freundschaft die uns zusammen hält
За дружбу, что нас объединяет.
Wenn ich für dich mit nem lächeln im Gesicht
Если я для тебя с улыбкой на лице
Alles stehen lass und geh
Всё брошу и уйду,
Ganz ohne Worte dich versteh.
Без слов тебя пойму.
Wenn du für mich das eis in meiner Seele brichst
Если ты для меня лёд в душе растопишь,
Was auch zwischen uns sich stellt
Что бы между нами ни встало,
Damit retten wir die Welt.
Мы этим мир спасём.
Wenn ich für dich mit nem lächeln im Gesicht
Если я для тебя с улыбкой на лице
Alles stehen lass und geh
Всё брошу и уйду,
Ganz ohne Worte dich versteh
Без слов тебя пойму.
Wenn du für mich das eis in meiner Seele brichst
Если ты для меня лёд в душе растопишь,
Was auch zwischen uns sich stellt
Что бы между нами ни встало,
Damit retten wir
Мы этим мир спасём,
Retten wir die Welt
Спасём мир,
Retten wir die Welt
Спасём мир.





Writer(s): DIETER BOHLEN


Attention! Feel free to leave feedback.