Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Wenn ich (Original "If I")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich (Original "If I")
Если я (Оригинал "Wenn ich")
Du
bist
nicht
von
dieser
Welt
Ты
не
от
мира
сего,
Vom
Universum
bestellt
Вселенной
послан
мне,
Ein
Engel
der
du
bist
Ангел,
ты
мой,
Du
bist
der
Mensch
dem
ich
trau
Ты
тот,
кому
я
доверяю,
Mit
dem
ich
Luftschlösser
bau
С
кем
воздушные
замки
строю,
Dem
man
so
liebt
wie
er
ist
Кого
люблю
таким,
какой
ты
есть.
Lass
uns
lachen
Давай
смеяться,
Verrücktes
machen
Чудить,
Nur
wir
zwei
gegen
den
Rest
der
Welt
Только
мы
вдвоём
против
всего
мира,
Für
die
Freundschaft
die
uns
zusammen
hält
За
дружбу,
что
нас
объединяет.
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
lächeln
im
Gesicht
Если
я
для
тебя
с
улыбкой
на
лице
Alles
stehen
lass
und
geh
Всё
брошу
и
уйду,
Ganz
ohne
Worte
dich
versteh.
Без
слов
тебя
пойму.
Wenn
du
für
mich
das
eis
in
meiner
Seele
brichst
Если
ты
для
меня
лёд
в
душе
растопишь,
Was
auch
zwischen
uns
sich
stellt
Что
бы
между
нами
ни
встало,
Damit
retten
wir
die
Welt.
Мы
этим
мир
спасём.
Uns
zwei
verbindet
so
viel
Нас
двоих
так
много
связывает,
So
ein
bestimmtes
Gefühl
Такое
особенное
чувство,
Ich
spür
was
du
jetzt
denkst
Я
чувствую,
о
чём
ты
думаешь.
Wenn
andere
kommen
und
gehen
Когда
другие
приходят
и
уходят,
Bleibt
unsere
Freundschaft
bestehen
Наша
дружба
остаётся,
Weil
man
sich
kennt
Потому
что
мы
знаем
друг
друга.
Lass
uns
lachen
Давай
смеяться,
Bei
Kissenschlachten
Устраивать
бои
подушками,
Nur
wir
zwei
gegen
den
Rest
der
Welt
Только
мы
вдвоём
против
всего
мира,
Auf
die
Freundschaft
die
uns
zusammen
hält
За
дружбу,
что
нас
объединяет.
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
lächeln
im
Gesicht
Если
я
для
тебя
с
улыбкой
на
лице
Alles
stehen
lass
und
geh
Всё
брошу
и
уйду,
Ganz
ohne
Worte
dich
versteh.
Без
слов
тебя
пойму.
Wenn
du
für
mich
das
eis
in
meiner
Seele
brichst
Если
ты
для
меня
лёд
в
душе
растопишь,
Was
auch
zwischen
uns
sich
stellt
Что
бы
между
нами
ни
встало,
Damit
retten
wir
die
Welt.
Мы
этим
мир
спасём.
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
lächeln
im
Gesicht
Если
я
для
тебя
с
улыбкой
на
лице
Alles
stehen
lass
und
geh
Всё
брошу
и
уйду,
Ganz
ohne
Worte
dich
versteh
Без
слов
тебя
пойму.
Wenn
du
für
mich
das
eis
in
meiner
Seele
brichst
Если
ты
для
меня
лёд
в
душе
растопишь,
Was
auch
zwischen
uns
sich
stellt
Что
бы
между
нами
ни
встало,
Damit
retten
wir
Мы
этим
мир
спасём,
Retten
wir
die
Welt
Спасём
мир,
Retten
wir
die
Welt
Спасём
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIETER BOHLEN
Attention! Feel free to leave feedback.