Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Wenn ich
Yvonne
Catterfeld
- Wenn
Ich
Yvonne
Catterfeld
- Если
Я
Du
bist
nicht
von
dieser
Welt
Ты
не
от
мира
сего
Vom
Universum
bestellt
mein
Engel
der
du
bist
Вселенная
приказывает
моему
ангелу,
который
ты
есть
Du
bist
der
mensch
dem
ich
trau
mit
dem
Ты
тот
человек,
которому
я
доверяю
с
Ich
Luftschlösser
bau
den
man
so
liebt
wie
er
ist
Я
строю
воздушные
замки,
которые
вы
любите
такими,
какие
они
есть
Lass
uns
lachen
verrücktes
machen
Давайте
смеяться,
чтобы
сделать
сумасшедшее
Nur
wir
zwei
gegen
den
rest
der
Welt
Только
мы
двое
против
остального
мира
Für
die
Freundschaft
die
uns
zusammen
hält
За
дружбу,
которая
держит
нас
вместе
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
Lächeln
im
Gesicht
Когда
я
буду
для
тебя
с
улыбкой
на
лице
Alles
stehen
lass
und
geh,
ganz
ohne
Worte
dich
versteh
Оставь
все
и
уходи,
совершенно
без
слов
тебя
понимая
Wenn
du
für
mich
das
Eis
in
meiner
Seele
brichst
was
Если
ты
сломаешь
лед
в
моей
душе
ради
меня,
что
Auch
zwischen
uns
sich
stellt
damit
retten
wir
die
Welt
Кроме
того,
между
нами
встает
то,
что
мы
спасаем
мир
Uns
zwei
verbindet
so
viel
so
ein
bestimmtes
Gefühl
Нас
двоих
связывает
так
много
такого
определенного
чувства
Ich
spür
was
du
jetzt
denkst,
wenn
andere
kommen
und
Я
чувствую,
что
ты
думаешь
сейчас,
когда
приходят
другие
и
Gehen
bleibt
unsere
Freundschaft
bestehen
weil
man
Уход
наша
дружба
сохраняется,
потому
что
вы
Sich
kennt.
Lass
uns
lachen
bei
Kissenschlachten
nur
Знает
друг
друга.
Давайте
просто
посмеемся
над
битвами
на
подушках
Wir
zwei
gegen
den
rest
der
Welt
auf
die
Freundschaft
Мы
двое
против
остального
мира
по
дружбе
Die
uns
zusammen
hält
Которая
держит
нас
вместе
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
Lächeln
im
Gesicht
Когда
я
буду
для
тебя
с
улыбкой
на
лице
Alles
stehen
lass
und
geh,
ganz
ohne
Worte
dich
versteh
Оставь
все
и
уходи,
совершенно
без
слов
тебя
понимая
Wenn
du
für
mich
das
Eis
in
meiner
Seele
brichst
was
Если
ты
сломаешь
лед
в
моей
душе
ради
меня,
что
Auch
zwischen
uns
sich
stellt
damit
retten
wir
die
Welt
Кроме
того,
между
нами
встает
то,
что
мы
спасаем
мир
Wenn
ich
für
dich
mit
nem
Lächeln
im
Gesicht
Когда
я
буду
для
тебя
с
улыбкой
на
лице
Alles
stehen
lass
und
geh,
ganz
ohne
Worte
dich
versteh
Оставь
все
и
уходи,
совершенно
без
слов
тебя
понимая
Wenn
du
für
mich
das
Eis
in
meiner
Seele
brichst
was
Если
ты
сломаешь
лед
в
моей
душе
ради
меня,
что
Auch
zwischen
uns
sich
stellt
damit
retten
wir
retten
wir
die
Welt
Кроме
того,
между
нами
встает
вопрос
о
том,
чтобы
спасти,
мы
спасаем
мир
Retten
wir
die
Welt
Давайте
спасем
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIETER BOHLEN
Attention! Feel free to leave feedback.