Yvonne Catterfeld - Wieviele Menschen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvonne Catterfeld - Wieviele Menschen




Wenn ich daran denke
Когда я думаю об этом
Wenn ich darüber singe
Когда я пою об этом
Ich stell mir vor
Я представляю
Wieviele Menschen genau jetzt lachen
Сколько людей смеются прямо сейчас
Und wieviele sich über andere Menschen sorgen machen
И сколько беспокойства о других людях
Wieviele sterben jetzt?
Сколько сейчас умирает?
Und wieviele sind geboren?
А сколько родилось?
Wievielen geht es gut
Сколько все в порядке
Und wieviele sind verloren?
И сколько их потеряно?
Wieviele lieben sich in diesem Augenblick? wieviele sind vor liebe blind und schon verrückt?
Сколько людей любят друг друга в этот момент? сколько человек ослепли от любви и уже сошли с ума?
Wieviele Menschen denken jetzt an Jemanden bestimmten?
Сколько людей сейчас думают о ком-то конкретном?
Und wieviele sind entäuscht, dass sie niemanden für sich finden?
И сколько вы заблуждаетесь, что никого не находите для себя?
Refrain:
Припев:
(Ich bin nicht allein)...
не одинок)...
Wenn ich daran denke
Когда я думаю об этом
(Ich bin nicht alleine)...
не одинок)...
Wenn ich darüber singe
Когда я пою об этом
(Ich bin nicht allein)
не одинок)
In dieser grossen weiten Welt
В этом огромном необъятном мире
(Ich bin nichtr allein)...
го в одиночку)...
Nur weil du mich jetzt für allein hälst (ich bin nicht allein)...
Просто потому, что теперь ты считаешь меня одиноким не одинок)...
Wenn ich daran denke
Когда я думаю об этом
(Ich bin nicht allein)...
не одинок)...
Wenn ich darüber singe
Когда я пою об этом
(Ich bin nicht alleine)...
не одинок)...
In unserer grossen weiten Welt
В нашем большом обширном мире
(Ich bin nicht allein)...
не одинок)...
Nur weil du mich vielleicht jetzt für allein hälst
Просто потому, что ты, возможно, теперь считаешь меня одиноким
Wieviele menschen wohl jetzt schweigen wieviele reden?
Как вы думаете, сколько людей сейчас молчат, сколько говорят?
Wieviele hatten heut' ihren schönsten tag im leben?
У скольких сегодня был самый прекрасный день в жизни?
Wieviele träumen gerade wären dabei gerne wach?
Сколько сейчас мечтает о том, чтобы бодрствовать при этом?
über wieviele wurde heut' nicht einmal nachgedacht?
о чем сегодня даже не задумывались?
Wieviele finden sich in diesem Augenblick? wievielen geht's zu schnell und ziehen sich dann zurück?
Сколько всего обнаруживается в этот момент? - сколько вы слишком торопитесь, а потом отступаете?
Wieviele Menschen kenn' ich eigentlich überhaupt?
Сколько людей я вообще знаю?
Bei wievielen, die mir nah' waren hab' ich das nur geglaubt?
Сколько из тех, кто был близок ко мне, я просто верил в это?
Refrain:
Припев:
1x
1x
Wie lange wird es dauern bis ich antworten seh'?
Сколько времени пройдет, прежде чем я увижу ответы?
Ich frage solange bis ich dich versteh
Я спрашиваю до тех пор, пока не пойму тебя
(Es geht immer weite)...
(Он всегда идет широко)...
Wenn wir daran denken
Когда мы думаем об этом
(Und immer weiter)...
все дальше и дальше)...
Wenn wir darüber singen
Когда мы поем об этом
Rfrain
Rfrain
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)
Wir sind nicht allein
Мы не одиноки
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)
In unserer großen weiten welt
В нашем большом необъятном мире
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)
Wenn wir daran denken
Когда мы думаем об этом
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)
Wenn wir darüber singen
Когда мы поем об этом
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)
In dieser grossen weiten welt
В этом огромном необъятном мире
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)
Nur weil man uns vielleicht jetzt für alleine hält
Просто потому, что, возможно, теперь вы считаете нас одинокими
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)
Wenn wir daran denken
Когда мы думаем об этом
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)
Wenn wir darüber singen
Когда мы поем об этом
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)
In unserer grossen weiten welt
В нашем большом обширном мире
(Wir sind nicht allein)
(Мы не одиноки)





Writer(s): Dave Roth, Rebecca Roth, Valentin Stilu


Attention! Feel free to leave feedback.