Lyrics and translation Yvonne Kenny - Rusalka: Song to the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rusalka: Song to the Moon
Русалка: Песня луне
Moon
high
above
in
the
summer
sky
Луна,
высоко
в
летнем
небе,
He
too,
is
watching
you
shining
Он
тоже
смотрит
на
твой
свет.
Speak
to
his
heart
from
up
on
high
Обратись
к
его
сердцу
с
высоты,
Tell
him
I'm
lonely
and
pining
Скажи
ему,
что
я
тоскую
в
одиночестве.
Speak
to
his
heart
from
up
on
high
Обратись
к
его
сердцу
с
высоты,
Tell
him
I'm
lonely
and
pining
Скажи
ему,
что
я
тоскую
в
одиночестве.
O
moon
above
him,
shining
О
луна,
сияй
над
ним,
Tell
him,
O
tell
him
how
I
love
him
Скажи
ему,
о,
скажи
ему,
как
я
люблю
его.
O
moon
above
him,
shining
О
луна,
сияй
над
ним,
Tell
him,
O
tell
him
how
I
love
him
Скажи
ему,
о,
скажи
ему,
как
я
люблю
его.
Carry
my
thoughts
in
your
light
for
me
Неси
мои
мысли
в
твоем
свете,
Tell
him
I'll
love
him
forever
Скажи
ему,
что
я
буду
любить
его
вечно.
Can
he
be
thinking
tonight
of
me?
Думает
ли
он
обо
мне
сегодня
ночью?
Dreaming
of
when
we're
together
Мечтает
ли
о
том
времени,
когда
мы
будем
вместе?
Can
he
be
thinking
tonight
of
me?
Думает
ли
он
обо
мне
сегодня
ночью?
Dreaming
of
our
night
together
Мечтает
ли
о
нашей
ночи?
Tell
him
I'm
longing
for
him
Скажи
ему,
что
я
тоскую
по
нему,
Silver
moon
Серебряная
луна,
Please
bring
him
quickly
Верни
его
скорее,
To
my
arms
sweet
moon
В
мои
объятия,
милая
луна,
Tell
him
I'm
longing
for
him
Скажи
ему,
что
я
тоскую
по
нему,
Silver
moon
Серебряная
луна,
Please
bring
him
quickly
to
my
arms
Верни
его
скорее
в
мои
объятия,
If
by
chance
he
should
dream
of
me
Если
вдруг
он
увидит
меня
во
сне,
Let
his
memory
wakened
be
Пусть
память
его
пробудится
ото
сна.
O
moon,
forsake
me
not,
forsake
me
not
О
луна,
не
покидай
меня,
не
покидай
меня,
O
moon,
forsake
me
not
О
луна,
не
покидай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonin Dvorak
1
Perchance to Dream: "We'll Gather Lilacs"
2
Rusalka: Song to the Moon
3
Ave Maria
4
Chants d'Auvergne: Baïlèro
5
Gianni Schicchi: "O mio babbino caro"
6
Semele, HWV 58, Act II: "Oh Sleep, Why Dost Thou Leave Me?"
7
Semele, HWV 58, Act II: "Myself I Shall Adore"
8
The Magic Flute, K. 620, Act II: "Ah, I Know That All Is Ended" (Live)
9
Giulio Cesare in Egitto, HWV 17, Act II: "V'adoro, pupille"
10
Les filles de Cadix
11
Repentir (O divin Rédempteur)
12
The Bohemian Girl: I Dreamt I Dwelt in Marble Halls
Attention! Feel free to leave feedback.