Lyrics and translation Yvonne Printemps - C'est la saison d'amour
C'est la saison d'amour
It's the Season of Love
Oui,
je
suis,
je
m'en
rends
compte,
Yes,
I
am,
I
realize,
En
retard
et
j'en
ai
honte!
Late
and
I'm
ashamed!
Mais
il
faut
que
je
vous
conte
But
I
must
tell
you
Ce
qui
vient
de
m'arriver.
What
just
happened
to
me.
Je
passais
aux
Tuileries
I
was
passing
by
the
Tuileries
Quand
dans
une
allée
fleurie
When
in
a
flower-filled
alley
Une
voix
s'est
élevée
A
voice
arose
A
moins
que
j'ai
rêvé,
Unless
I
dreamed,
Une
voix
qui
me
berçait
A
voice
that
lulled
me
Et
tout
bas
me
disait.
And
whispered
to
me.
C'est
la
saison
d'amour,
It's
the
season
of
love,
C'est
le
joyeux
retour
It's
the
joyous
return
Du
soleil,
du
muguet,
du
lilas
Of
sunshine,
lily
of
the
valley,
lilac
Viens
profiter
de
tout
cela!
Come
and
enjoy
it
all!
Viens,
fêter
les
beaux
jours
Come,
celebrate
the
beautiful
days
Car
les
beaux
jours
sont
courts
Because
the
beautiful
days
are
short
Souviens-toi
que
plaisir
d'amour
ne
dure
pas
toujours
Remember
that
the
pleasure
of
love
doesn't
last
forever
La
chanson
était
si
belle,
que
ramiers
et
tourterelles
The
song
was
so
beautiful,
that
pigeons
and
turtledoves
L'ont
soudain
reprise
en
choeur
Suddenly
took
it
up
in
chorus
Pour
mieux
troubler
mon
coeur
To
better
trouble
my
heart
Et
la
voix
qui
m'enchantait
en
me
suivant
And
the
voice
which
enchanted
me,
following
me
C'est
la
saison
d'amour
...
It's
the
season
of
love
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armin Robinson, Oscar Straus, Paul Knepler, Marchand, Willemetz
Attention! Feel free to leave feedback.