Yvonne Přenosilová - My Colouring Book - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvonne Přenosilová - My Colouring Book




My Colouring Book
Моя раскраска
For those who fancy colouring books
Для тех, кому нравятся раскраски,
And lots of people do
А таких много,
Here's a new one for you
Вот новая, специально для тебя.
A most unsual colouring book
Самая необычная раскраска,
The kind you never see
Таких ты еще не видел.
Crayons ready
Карандаши готовы?
Very well
Отлично.
Begin to colour me
Начинай меня раскрашивать.
These are the eyes
Это глаза,
That watched him
Которые смотрели,
As he walked away
Как ты уходишь.
Colour the grey
Раскрась их серым.
This is the heart
Это сердце,
That thoght
Которое верило,
He would always be true
Что ты будешь всегда верен.
Colour it blue
Раскрась его синим.
These are the arms that held him
Это руки, которые обнимали тебя
And loved him
И любили тебя,
Then lost him somehow ...
А потом как-то потеряли...
Colour then empty now
Раскрась их пустыми.
These are the beads
Это бусы,
I wore until she came between
Я носила их, пока она не встала между нами.
Colour them green
Раскрась их зеленым.
This is the room that I sleep in
Это комната, где я сплю,
And walk in, and weep in, and hide in
Куда я вхожу, где плачу и прячусь,
That nobody sees ...
Где меня никто не видит...
Colour it lonely please
Раскрась ее одинокой.
This is the man
Это мужчина,
Whose love I depended upon
От любви которого я зависела.
Colour him gone
Раскрась его ушедшим.
Pro všechny, kdo chtějí omalovánky
Pro všechny, kdo chtějí omalovánky
A mnoho lidí chce,
A mnoho lidí chce,
Je tu pro vás jedna nová.
Je tu pro vás jedna nová.
Nejzvláštnější omalovánka,
Nejzvláštnější omalovánka,
Druh, který jste nikdy neviděli.
Druh, který jste nikdy neviděli.
Pastelky připraveny?
Pastelky připraveny?
Velmi dobře
Velmi dobře
Začněte vybarvovat.
Začněte vybarvovat.
Tady jsou oči,
Tady jsou oči,
Ty ho vidí
Ty ho vidí
Jak kráčí pryč
Jak kráčí pryč
Vybarvěte je šedě.
Vybarvěte je šedě.
Tohle je srdce,
Tohle je srdce,
Které si myslelo,
Které si myslelo,
že bude vždycky věrný,
že bude vždycky věrný,
Vybarvěte ho modře.
Vybarvěte ho modře.
Toto jsou ruce, které ho objímaly
Toto jsou ruce, které ho objímaly
A milovaly ho,
A milovaly ho,
Pak ho nějak ztratily ...
Pak ho nějak ztratily ...
Vybarvěte je teď jako prázdné.
Vybarvěte je teď jako prázdné.
Tohle jsou korálky,
Tohle jsou korálky,
Nosila jsem je, než ona přišla mezi nás.
Nosila jsem je, než ona přišla mezi nás.
Vybarvěte je zeleně.
Vybarvěte je zeleně.
Tohle je místnost, v níž spím
Tohle je místnost, v níž spím
A do níž vcházím, kde pláču a kde se skrývám,
A do níž vcházím, kde плачу и прячусь,
To nikdo nevidí...
To nikdo nevidí...
Vybarvěte jako opuštěnou.
Vybarvěte jako opuštěнную.
Tohle je muž,
Tohle je muž,
Na jehož lásce jsem byla závislá.
Na jehož lásке я была зависима.
Vybarvěte ho, jako když odešel.
Vybarvěte ho, jako když odešel.





Writer(s): John Kander, Fred Ebb


Attention! Feel free to leave feedback.