Yvonne Přenosilová - Sklípek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yvonne Přenosilová - Sklípek




Sklípek
Погребок
Půjdem spolu do sklípku
Пойдем со мной в погребок,
Sedneme si v koutku, kde je stín
Сядем в уголок, где тенёк,
Vlídný stín.
В тени прохладной.
Dáme si pár polibků
Обменяемся парой поцелуев
Vedle bodrých soudků plných vín
Рядом с синими бочками, полными вина,
Dobrých vín.
Вина прекрасного.
Rudou lásku budem spolu pít
Будем пить нашу алую любовь,
Vinný sklep ti zrychlí tep a zas budeš chtít.
В винном погребке сердце твоё забьётся чаще, и ты снова захочешь меня.
Hned po první sklenici
Сразу после первого бокала
Barva vína stoupne do lící
Цвет вина вспыхнет на щеках
Hořících.
Горящих.
La la la la lalala ...
Ла-ла-ла-ла-лала...
Rudou lásku budem spolu pít
Будем пить нашу алую любовь,
Vinný sklep ti zrychlí tep a zas budeš chtít.
В винном погребке сердце твоё забьётся чаще, и ты снова захочешь меня.
jsem slabá na tvůj chlad
Я слаба перед твоей холодностью,
Tak musí víno rozehřát
Пусть вино согреет тебя,
Rozehřát.
Согреет.
La la la la lalala ...
Ла-ла-ла-ла-лала...





Writer(s): Eduard Krecmar, Ladislav Staidl, Antonin Gondolan


Attention! Feel free to leave feedback.